初識“梁實秋”這三個字,是在中學語文課本上,他被魯迅罵得狗血淋頭。還記得當時老師極力講授魯迅文章的條清縷晰、用意深刻,心里大惑不解。
再見梁實秋這個名字應該是在大學二年級。有天我漫無目的地在圖書館二樓文科閱覽室里看書,在架子上翻出一本《遠東英漢大辭典》,精裝32開本,足有兩三寸厚,紙薄而韌,繁體文字,凡2475頁。在廈門晚秋柔軟的陽光下,不懂英文的我竟翻看了一下午,心里想著,編這樣一本大書得“泛”到什么程度。后來知道,梁先生還翻譯過莎翁全集,在戰亂中,在南避寶島后。
真正讀梁先生的書是在大學三年級。同班同學阿輝,福建角美人,文學基礎相當好。有天借了《梁實秋散文》,躺在床上讀,不時地拍床板,惹得大家怒,紛紛奪書。那是中國廣播電視出版社1989年的匯編版本,一套4冊,從《清華八年》到《雅舍小品》一應俱全,另有一本《梁實秋書札》。有那么一段時間,宿舍里停止了打牌,大家爭讀,不時地起爭論。還記得趙揚直指梁先生的虛偽:怎么能在深情寫出《槐園夢憶》之后轉身就與韓菁清墜入愛河?據此力挺魯迅盡管他一直是個反魯黨。阿輝最愛《罵人的藝術》,十次拍床板,九次是因為這篇文章。東海一向自視甚高,從來都是與阿輝斗詩斗到睡著,讀梁先生是難得的一次與我們同流合污。我沒有什么出息,讀得最多的是《雅舍談吃》。每每想家,總是翻出書來,琢磨回家怎么給老爸做個“醋溜魚”,給老媽弄個“核桃酪”,約三兩好友來一頓“烤羊肉”。我這樣的吃貨,直直地把梁先生的散文當食譜了,俗得沒救。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/liangshiqiu/320828.htm