梁實秋先生的《雅舍小品》是享譽(yù)海峽兩岸的名篇,《雅舍》是這本小品集的代序言。后來《雅舍》一文被收進(jìn)人民教育出版社2003年版的高中《語文讀本》第一冊。
梁實秋在中國現(xiàn)代文學(xué)史上是一個非常復(fù)雜的人物。在以前的文學(xué)史上,梁實秋是一個“反動文人”,建國以來中學(xué)語文教材一直沒有梁實秋作品的一席之地。魯迅先生曾痛批梁實秋的雜文連篇累牘,不一而足。改革開放以后,由于黨的實事求是思想路線的恢復(fù),梁實秋也得到了重新評價。他在文學(xué)事業(yè)和學(xué)術(shù)研究上的巨大成就,獲得了充分肯定。梁實秋在其漫長的人生歷程中,雖然有某些嚴(yán)重偏見,但終究是一位愛國的文人學(xué)者、著名的文學(xué)評論家、散文家和翻譯家。《雅舍小品》便是他的散文代表作,它風(fēng)行全世界,先后印出300多版,創(chuàng)中國現(xiàn)代散文著作發(fā)行的最高紀(jì)錄(參見《才子梁實秋》,百花洲文藝出版社,1996年版)。他學(xué)貫中西,著作等身,一生給中國文壇留下了兩千多萬字的著譯,為民族文化作出了卓越的貢獻(xiàn)。
《雅舍》是作者在1940年寫的散文,作于重慶。抗戰(zhàn)期間,國民政府遷往重慶。1939年5月,梁實秋隨教育部中小學(xué)教科書編委會遷至重慶北碚,秋天,他與吳景超夫婦在北碚主灣購置平房一棟,遂命名為“雅舍”。此屋結(jié)構(gòu)系磚柱木架,瓦頂篾壁,有房6間,高低兩蹬,梁實秋住一室一廳。他入住以后,來做客的文人很多。梁實秋在雅舍蟄居7年(1939年到1946年),其間翻譯、創(chuàng)作了大量作品,《雅舍小品》就是在這里寫就的。
雅舍雖以“雅”為名,實乃是一棟典型的“陋室”,缺點(diǎn)多多。大致有:1、結(jié)構(gòu)簡陋,2、風(fēng)雨難避,3、地點(diǎn)荒涼,4、行走不便,5、門窗不嚴(yán)(隔墻傳聲),6、鼠子瞰燈(老鼠肆虐),7、蚊子猖獗(聚蚊成雷)。關(guān)于其結(jié)構(gòu)簡陋,作者剛剛說它“瘦骨嶙峋”、“單薄得可憐”,便一轉(zhuǎn):“但是……沒有人能說不像是房子。”“像”一座房子,就是說它實際上并不是一座“房子”(連起碼的磚墻也沒有)。這話說得俏皮,表現(xiàn)了梁實秋從容的文風(fēng),也包含了作者對人生各種窮愁況味的感慨。接著寫它的“不避風(fēng)雨”,用了駢偶句式。聞一多的《死水》以美寫丑,用的是“反諷”手法,表達(dá)的是憂憤的情緒;梁實秋用整飭、雅致的駢句寫房屋的破舊、殘損,是承認(rèn)它的“丑”,但肯定它的“個性”,表現(xiàn)了梁先生超脫、豁達(dá)的性格。明明是“地點(diǎn)荒涼”,卻冠以“若說”,“荒涼”只是別人所說,他未必這么認(rèn)為;明明屋內(nèi)地板是個斜坡,連來客也“無不驚嘆”,卻說“亦不覺有大不便”。寫門窗不嚴(yán),雜音擾人;鼠子瞰燈,破壞嚴(yán)重,都不厭其煩地用排比來鋪敘,極言環(huán)境之不寧,而最后的結(jié)論卻是“沒有法子”,表現(xiàn)了一種自嘲和無奈。寫蚊子騷侵,用了兩處夸張,強(qiáng)調(diào)蚊子的厲害,結(jié)果卻是“我仍安之”。作者“以不變而應(yīng)萬變”,對環(huán)境的惡劣始終安之若素,不是別有旨趣的人是無法想象的。[3]
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/liangshiqiu/316622.htm