《蘭亭集序》這篇文章具有清新樸實的特點。下面和小編一起來學習這篇文章吧!
永和九年, 歲在癸丑, 暮春之初, 會于會稽山陰之蘭亭, 修禊事也。 群賢畢至, 少長咸集。 此地有崇山峻嶺, 茂林修竹, 又有清流激湍, 映帶左右, 引以為流觴曲水, 列坐其次。 雖無絲竹管弦之盛, 一觴一詠, 亦足以暢敘幽情。
永和九年, 時在癸丑之年, 三月上旬, 我們會集在會稽郡山陰城的蘭亭, 為了做禊事。 眾多賢才都匯聚到這里, 年齡大的小的都聚集在這里。 蘭亭這個地方有高峻的山峰, 茂盛的樹林,高高的竹子。 又有清澈湍急的溪流, 輝映環繞在亭子的四周, 我們引溪水作為流觴的曲水, 排列坐在曲水旁邊, 雖然沒有演奏音樂的盛況, 但喝點酒,作點詩, 也足夠來暢快敘述幽深內藏的感情了。
是日也, 天朗氣清, 惠風和暢, 仰觀宇宙之大, 俯察品類之盛, 所?a href='/wenxue/zawen/' target='_blank'>雜文砍一常?足以極視聽之娛, 信可樂也。
這一天, 天氣晴朗, 和風溫暖, 仰首觀覽到宇宙的浩大, 俯看觀察大地上眾多的萬物, 用來舒展眼力,開闊胸懷, 足夠來極盡視聽的歡娛, 實在很快樂。
夫人之相與, 俯仰一世, 或取諸懷抱, 悟言一室之內; 或因寄所托, 放浪形骸之外。 雖趣舍萬殊, 靜躁不同, 當其欣于所遇, 暫得于己, 快然自足, 不知老之將至; 及其所之既倦, 情隨事遷, 感慨系之矣。 向之所欣, 俯仰之間, 已為陳跡, 猶不能不以之興懷, 況修短隨化, 終期于盡! 古人云: “死生亦大矣。” 豈不痛哉!
人與人相互交往, 很快便度過一生。 有的人從自己的情趣思想中取出一些東西, 在室內(跟朋友)面對面地交談; 有的人通過寄情于自己精神情懷所寄托的事物, 在形體之外,不受任何約束地放縱地生活。 雖然各有各的愛好, 安靜與躁動各不相同, 但當他們對所接觸的事物感到高興時, 一時感到自得, 感到高興和滿足, 竟然不知道衰老將要到來。 等到對得到或喜愛的東西已經厭倦, 感情隨著事物的變化而變化, 感慨隨之產生。 過去所喜歡的東西, 轉瞬間, 已經成為舊跡, 尚且不能不因為它引發心中的感觸, 況且壽命長短,聽憑造化, 最后歸結于消滅。 古人說: “死生畢竟是件大事啊。” 怎么能不讓人悲痛呢?
每覽昔人興感之由, 若合一契, 未嘗不臨文嗟悼, 不能喻之于懷。 固知一死生為虛誕, 齊彭殤為妄作。 后之視今, 亦猶今之視昔。 悲夫! 故列敘時人, 錄其所述, 雖世殊事異, 所以興懷, 其致一也。 后之覽者, 亦將有感于斯文。
每當看到前人所發感慨的原因, 其緣由像一張符契那樣相和, 總難免要在讀前人文章時嘆息哀傷, 不能明白于心。 本來知道把生死等同的說法是不真實的, 把長壽和短命等同起來的說法是妄造的。 后人看待今人, 也就像今人看待前人, 可悲呀。 所以一個一個記下當時與會的人, 錄下他們所作的詩篇。 縱使時代變了,事情不同了, 但觸發人們情懷的原因, 他們的思想情趣是一樣的。 后世的讀者, 也將對這次集會的詩文有所感慨。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/lantingjixu/269421.htm