王維(701年-761年,一說(shuō)699年—761年),字摩詰,漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣,下面是小編整理的九月九日憶山東兄弟表達(dá)的意思,希望對(duì)你有幫助。

九月九日憶山東兄弟
作者:王維
獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
注解
1、登高:陰歷九月九日重陽(yáng)節(jié),民間有登高避邪的習(xí)俗。
2、茱萸:一種植物,傳說(shuō)重陽(yáng)節(jié)扎茱萸袋,登高飲菊花酒,可避災(zāi)。
譯文
獨(dú)自流落他鄉(xiāng),長(zhǎng)做異地之客,
每逢佳節(jié)良辰,越發(fā)思念眷親。
遙想今日重陽(yáng),兄弟又在登高,
他們佩帶茱萸,發(fā)覺(jué)少我一人。
賞析
寫(xiě)游子思鄉(xiāng)懷親。詩(shī)人一開(kāi)頭便緊急切題,寫(xiě)異鄉(xiāng)異土生活的孤獨(dú)凄然,因而時(shí)時(shí)懷鄉(xiāng)思人,遇到佳節(jié)良辰,思念倍加。接著詩(shī)一躍而寫(xiě)遠(yuǎn)在家鄉(xiāng)的兄弟,按照重陽(yáng)的風(fēng)俗而登高時(shí),也在懷念自己。詩(shī)意反復(fù)跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。“每逢佳節(jié)倍思親”千百年來(lái),成為游子思念的名言,打動(dòng)多少游子離人之心。
所表達(dá)的意思:
此詩(shī)為王維十七歲時(shí)旅居長(zhǎng)安所作。重陽(yáng)節(jié)是親人團(tuán)聚的佳節(jié),但詩(shī)人容居長(zhǎng)安,孤身獨(dú)處,思親之情油然而生。首句一個(gè)“獨(dú)”字、兩個(gè)“異”字,分量很重,寫(xiě)出了節(jié)日中游子的孤寂,具有很強(qiáng)的感染力。第三句一筆宕開(kāi),由自己的思親,設(shè)想兄弟登高遍插茱萸卻少了自己可能有的遺憾心情,更進(jìn)一步寫(xiě)出自己對(duì)親人的思念。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/jiuyuejiuriyishandongxiongdi/148217.htm