導(dǎo)語:對于記承天寺夜游,同學(xué)們可以深入閱讀和了解。下面是小編整理的記承天寺夜游字詞注釋,供各位參閱,希望對大家有所幫助。
記承天寺夜游原文
元豐六年十月十二日①,夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與 為樂者②,遂至承天寺③尋張懷民。懷民亦未被寢,相與步 于中庭④。
庭下如積水空明⑤,水中藻荇交橫⑥,蓋竹柏影也⑦。
何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人耳⑧。
記承天寺夜游字詞注釋
①元豐六年:公元1083年。元豐,宋神宗年號。
②念:想。無與樂者:沒有(可以)共同游樂的。
③承天寺:在今湖北省黃岡縣南,今廢。另一說蘇東坡曾被貶到福建泉州,故有可能地點是泉州。
④相與:一塊兒。步:作動詞用,散步。
⑤如積水空明:積水,意思是庭中自上而下像充滿著水,不是地上積水。其水澄澈,所以用“空明”來形容。
⑥藻荇(xìng):泛稱水草。藻,水草的總稱。荇,一種多年生水草,葉子像心臟形,而綠背紫,夏季開黃花。
⑦蓋:這里是承接上文而推究其原因的一個虛詞。
⑧閑人:這里指不汲汲于名利而能從容流連光景的人。蘇軾這時被貶為黃州“團練副使”,這是一個有名無實的官,并沒有事情可作,所以他自稱為“閑人”。

《記承天寺夜游》: 美景與閑心的遇合
作者注明,寫作時間是元豐六年(1083),這時蘇軾因“烏臺詩案”被貶至黃州為團練副使已經(jīng)四年了.這年他四十四歲。總的來說,這時他的心情是比較沉郁的,但是蘇東坡畢竟有他自己的個性——不像范仲淹,永遠(yuǎn)是憂愁,進(jìn)亦憂,退亦優(yōu),在朝憂其民,在野憂其君。蘇東坡當(dāng)然也有憂愁,可是,他并不因此而沒有歡樂。這一篇寫的就是在政治上十分艱難的歲月里,他仍然有自己的歡樂。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/jichengtiansiyeyou/137224.htm