將(qiāng)進酒基本解釋
漢 樂府《鐃歌》十八曲之一。《樂府詩集·鼓吹曲辭一·將進酒》 宋 郭茂倩 解題:“古詞曰:‘將進酒,乘大白。’大略以飲酒放歌為言。” 宋 王灼 《碧雞漫志》卷一:“又 漢 代短簫鐃歌樂曲, 三國 時存者有《朱鷺》、《艾如張》、《上之回》、《戰城南》、《巫山高》、《將進酒》之類,凡二十二曲。”
將(qiāng)進酒
〖唐〗李白
{樂府詩集}
君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回?
君不見高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪?
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月.
天生我材必有用,千金散盡還(huán)復來.
烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯.(會須:應當)
岑(cén)夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停.(注:某些高中教材也用作:“君莫停”)
與君歌一曲,請君為我側耳聽:(注:人教版高中教材也可作“傾耳聽”)
鐘鼓饌(zhuàn)玉何足貴(注:此處也可作“不足貴”),但愿長醉不復醒.(注:也有版本為但愿長醉不用醒)
古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名.
陳王昔時宴平樂(lè),斗酒十千恣(zì)歡謔(xuè).
主人何為言少錢(注:此處也可作“言錢少”),徑(jìng)須沽(gū)取對君酌(zhuó).(徑須:直截了當.)
五花馬,千金裘(qiú),呼兒將(jiāng)出換美酒,與爾同銷萬古愁.
【詞語解釋】
青絲:喻指黑發.
雪:指白發.
會須:正應當.
岑夫子:指岑勛,李白之友. 夫子是尊稱.
丹丘生:元丹丘,李白好友.也是當時的隱士. 生,是對平輩朋友的稱呼.
杯莫停:又作“君莫停”.
鐘鼓饌玉:泛指豪門貴族的奢華生活.鐘鼓,鳴鐘擊鼓作樂.饌(zhuàn)玉:精美的飯食.
高堂:有時可指父母,在此指高高的廳堂.
沽:通“酤”買.
銷:同“消”.
恣:縱情任意.
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/jiangjinjiu/203912.htm