原文:
浣溪沙·樓角初消一縷霞
賀鑄
樓角初消一縷霞,淡黃楊柳暗棲鴉,玉人和月摘梅花。
笑捻粉香歸洞戶,更垂簾幕護窗紗,東風寒似夜來些。
浣溪沙·樓角初消一縷霞字詞解釋:
①浣溪沙:本唐代教坊曲名,因西施浣紗于若耶溪,故又名《浣沙溪》。上下片三個七字句。四十二字。分平仄兩體。平韻體流傳至今。最早的是唐人韓偓詞,是正體。上片三句全用韻,下片末二句用韻。過片二句用對偶句的居多。仄韻體始于南唐李煜。另有《攤破浣溪沙》,又名《山花子》上下片各增三字,韻位不變。此調音節明快,句式整齊,易于上口。為婉約、豪放兩派詞人所常用。又有《小庭花》、《減字浣溪沙》等二十余種異名。
②楊柳暗棲鴉:楊柳幽暗處,棲息著歸林的烏鴉。化用古樂府《楊叛兒》:“楊柳可藏鴉”意謂春色已濃。
③和月:趁著月色。
④捻:摘取。粉香:指梅花的花香,此以花香代替花枝。洞戶:室與室之間相通的門戶。
⑤寒似:寒于。夜來:昨夜。些(sǎ):語助詞。楚辭中往往有將“些”置于語尾之例,如《招魂》日:“魂兮歸來,去君之恒干,何為乎四方些。”夜來:昨天。
浣溪沙·樓角初消一縷霞翻譯:
樓角上剛剛散去最后一縷晚霞,淡黃色的柳枝上靜靜地棲著幾只烏鴉,美人正乘著月色摘取嫻雅的梅花。
她微笑著,捻著一枝新花,回到深邃的洞房里,又放下簾幕護著窗紗。陣陣料峭的春風吹來,像昨夜一樣寒侵肌膚。
浣溪沙·樓角初消一縷霞閱讀答案:
試題:
(1)詞的上片描繪了一幅怎樣的畫面?試簡要分析。(4分)
(2)詞的下片仍然寫景,但景中有情。試簡要分析其中的情。(4分)
答案:
(1)詞的上片描繪了一幅初春庭院晚景圖。楊柳初黃表明是初春時節,霞光消隱、暮鴉歸巢是傍晚時分的景致,“樓角”暗示作者觀察的是一戶小院人家。(4分)
(2)下片寫的是室內之景,景中有情。“笑捻粉香歸洞戶”中的“笑”字襯托出少女的愜意之情,“捻”寫出少女對梅花愛不釋手、用心玩賞的心態。接下來兩句寫少女回到房中,想到自己形單影只,又見窗外東風吹起送來寒意,因而內心更覺“寒”。詩人正是借助這些景物來揭示獨處深閨少女內心的隱微活動,寄托對少女的同情之心。(4分)
浣溪沙·樓角初消一縷霞創作背景:無
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/huanxisha/511754.htm