蘇軾
游蘄水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。
山下蘭芽短浸溪,松間沙路凈無泥,蕭蕭暮雨子規啼。
誰道人生無再少?門前流水尚能西,休將白發唱黃雞。
翻譯:
山腳下蘭草嫩芽入小溪,松林間小路清沙凈無泥,傍晚細雨中杜鵑陣陣啼。
誰說人老不可再年少?門前流水還能執著奔向西!不必煩惱嘆白發,多愁唱黃雞。
浣溪沙
蘇軾
簌簌衣巾落棗花,村南村北響繰車。牛衣古柳賣黃瓜。
酒困路長惟欲睡,日高人渴漫思茶,敲門試問野人家。
翻譯:
衣巾在風中簌簌作響,棗花隨風飄落。村子的南北頭響起剿車的支呀聲,是衣著樸素的農民在賣黃瓜路途遙遠,酒意上心頭,昏昏然只想小憩一番。艷陽高照,無奈口渴難忍。于是敲開一家村民的屋門,問可否給碗茶?
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/huanxisha/298986.htm