詩人黃庭堅生性樂觀豪爽,面對人生的艱難,仍然豁達灑脫。全詩用語精當,感情表述真切。
雨中登岳陽樓望君山二首
黃庭堅①
投荒萬死鬢毛斑,生入瞿塘滟預關②。
未到江南先一笑,岳陽樓上對君山。
滿川風雨獨憑欄,綰結湘娥③十二鬟。
可惜不當④湖水面,銀山堆里看青山。
注:
①黃庭堅,于紹圣二年謫官涪州,駕黔州(今四川彭水)安置,元符元年再徙戎州(今四川宜賓),至元符三年放還,先后在蜀六年。②滟預關,即滟滪灘。③湘娥,即湘夫人,相傳舜之二妃溺死后為神,住在洞庭湖中的君山上。④當:正對著,指在湖上面對著湖水。
①岳陽樓即岳陽城西門樓,下臨洞庭湖。君山是洞庭湖中的一座小島。
②投荒:貶官到荒僻的地方。
③瞿塘:峽名,在四川省奉節縣附近。滟滪(音艷預)關:滟滪堆是矗立在瞿塘峽口江中的一塊大石頭。附近的水流得非常急,是航行很危險的地帶。古代民謠有“滟滪大如襆(音浮),瞿塘不可觸”的話。因其險要,故稱之為關。生入……關:東漢班超從軍西域三十一年,年老思歸,有“但愿生入玉門關”的話。此用其語。
④江南:這里泛指長江下游南岸。包括作者的故鄉分寧在內。
⑤川:這里指洞庭湖。
⑥這句寫風雨憑欄時所見君山。綰(音晚)結:(將頭發)向上束起。湘蛾:《楚辭·九歌》中的湘君和湘夫人,相傳即帝舜二妃娥皇和女英,君山是她們居住的地方。鬟:發髻。十二鬟:是說君山丘陵起伏,有如女神各式各樣的發髻。
⑦當:正對著,指在湖面上面對著湖水。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/huangtingjian/263655.htm