引導語:這是一首李白對孟浩然深厚的友誼和對友誼的珍惜和重視的詩,小編收集有關資料供讀者品讀。
黃鶴樓送孟浩然之廣陵
李白
故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。
孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。
譯文:
老朋友在黃鶴樓與我辭別,在鮮花爛漫的三月去往揚州。孤帆的影子遠去,在碧空中消逝,只看見浩浩蕩蕩的長江向天邊流去。
詞句注釋:
⑴黃鶴樓:中國著名的名勝古跡,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,屬于長江下游地帶,傳說三國時期的費祎于此登仙乘黃鶴而去,故稱黃鶴樓。原樓已毀,現存樓為1985年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到達。廣陵:即揚州。⑵故人:老朋友,這里指孟浩然。其年齡比李白大,在詩壇上享有盛名。李白對他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱之為“故人”。辭:辭別。⑶煙花:形容柳絮如煙、鮮花似錦的春天景物,指艷麗的春景。下:順流向下而行。⑷碧空盡:消失在碧藍的天際。盡:盡頭,消失了。碧空:一作“碧山”。⑸唯見:只看見。天際流:流向天邊 天際:天邊,天邊的盡頭。
詩意:
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》詩意老朋友在西面的黃鶴樓與我辭別,在百花盛開的三月去繁華的揚州。孤獨的帆船遠去的影子在蔚藍的天空里消失了,只看見長江浩浩蕩蕩地向天邊流去。李白與孟浩然的交往,是在他剛出四川不久,正當年輕快意的時候,他眼里的世界,還幾乎像黃金般美好。比李白大十多歲的孟浩然,這時已經詩名滿天下。詩人送友人遠行,對老朋友要去繁華的揚州充滿了羨慕,詩中洋溢著歡快的情緒。詩人在江邊極目遠送,可見兩人友情的深厚。全詩自然清麗、境界開闊、形象傳神. 主題:這首詩寫詩人送別友人時無限依戀的感情,也寫出祖國河山的壯麗美好。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/huanghelousongmenghaoranzhiguangling/283491.htm