韓愈《爭(zhēng)臣論》譯文
韓愈的《爭(zhēng)臣論》針對(duì)德宗時(shí)諫議大夫陽(yáng)城,不認(rèn)真履行自己的職責(zé),身為諫官卻不問(wèn)政事得失的不良表現(xiàn),用問(wèn)答的形式,對(duì)陽(yáng)城的為人和行事進(jìn)行直截了當(dāng)?shù)呐u(píng),指出為官者應(yīng)當(dāng)認(rèn)真對(duì)待自己的官職,忠于職守,不能敷衍塞責(zé),得過(guò)且過(guò)。
《爭(zhēng)臣論》
韓愈
或問(wèn)諫議大夫陽(yáng)城于愈:“可以為有道之士乎哉?學(xué)廣而聞多,不求聞?dòng)谌艘病P泄湃酥?,居于晉之鄙。晉之鄙人薰其德而善良者幾千人。大臣聞而薦之,天子以為諫議大夫。人皆以為華,陽(yáng)子不色喜。居于位五年矣,視其德如在野。彼豈以富貴移易其心哉!
愈應(yīng)之曰:“是《易》所謂恒其德貞而夫子兇者也。惡得為有道之士乎哉?在《易·蠱》之上九云:‘不事王侯,高尚其事’。《蹇》之六二則曰:‘王臣蹇蹇,匪躬之故。’夫亦以所居之時(shí)不一,而所蹈之德不同也。若《蠱》之上九,居無(wú)用之地,而致匪躬之節(jié);以《蹇》之六二,在王臣之位,而高不事之心,則冒進(jìn)之患生,曠官之刺興。志不可則,而尤不終無(wú)也。今陽(yáng)子在位不為不久矣,聞天下之得失不為不熟矣,天子待之不為不加矣,而未嘗一言及于政,視政之得失,若越人視秦人之肥瘠,忽焉不加喜戚于其心。問(wèn)其官,則曰諫議也;問(wèn)其祿,則曰:‘下大夫之秩也’;問(wèn)其政,則曰:‘我不知也’。有道之土,固如是乎哉?且吾聞之:‘有官守者,不得其職則去;有言責(zé)者,不得其言則去。’今陽(yáng)子以為得其言乎哉?得其言而不言,與不得其言而不去,無(wú)一可者也。陽(yáng)子將為祿仕乎?古之人有云:‘仕不為貧,而有時(shí)乎為貧,謂祿仕者也。’宜乎辭尊而居卑,辭富而居貧,若抱關(guān)擊柝者可也。蓋孔子嘗為委吏矣,嘗為乘田矣,亦不敢曠其職,必曰:‘會(huì)計(jì)當(dāng)而已矣’,必曰‘牛羊遂而已矣’。若陽(yáng)子之秩祿,不為卑且貧,章章明矣,而如此其可乎哉?”
或曰:“否,非若此也。夫陽(yáng)子惡訕上者,惡為人臣招其君之過(guò)而以為名者,故雖諫且議,使人不得而知焉?!稌?shū)》曰:‘爾有嘉謨嘉猷,則入告爾后于內(nèi),爾乃順之于外,曰:“斯謨斯猷,惟我后之德”。’夫陽(yáng)子之用心,亦若此者。”
愈應(yīng)之曰:“若陽(yáng)子之用心如此,滋所謂惑者矣。入則諫其君,出不使人知者,大臣宰相者之事,非陽(yáng)子之所宜行也。夫陽(yáng)子本以布衣隱于蓬蒿之下,主上嘉其行誼,擢在此位。官以諫為名,誠(chéng)宜有以奉其職,使四方后代知朝廷有直言骨鯁之臣,天子有不亻朁賞從諫如流之美。庶巖穴之士,聞而慕之,束帶結(jié)發(fā),愿進(jìn)于闕下而伸其辭說(shuō),致吾君于堯舜,熙鴻號(hào)于無(wú)窮也。若《書(shū)》所謂,則大臣宰相之事,非陽(yáng)子之所宜行也。且陽(yáng)子之心將使君人者惡聞其過(guò)乎?是啟之也。”
或曰:“陽(yáng)子之不求聞而人聞之,不求用而君用之,不得已而起,守其道而不變,何子過(guò)之深也?”
愈曰:“自古圣人賢士皆非有求于聞、用也。閔其時(shí)之不平,人之不乂,得其道,不敢獨(dú)善其身,而必以兼濟(jì)天下也。孜孜矻矻,死而后已。故禹過(guò)家門(mén)不入,孔席不暇暖,而墨突不得黔。彼二圣一賢者,豈不知自安佚之為樂(lè)哉?誠(chéng)畏天命而悲人窮也。夫天授人以賢圣才能,豈使自有余而已?誠(chéng)欲以補(bǔ)其不足者也。耳目之于身也,耳司聞而目司見(jiàn),聽(tīng)其是非,視其險(xiǎn)易,然后身得安焉。圣賢者,時(shí)人之耳目也;時(shí)人者,圣賢之身也。且陽(yáng)子之不賢,則將役于賢以奉其上矣。若果賢,則固畏天命而閔人窮也,惡得以自暇逸乎哉?”
或曰:“吾聞君子不欲加諸人,而惡訐以為直者。若吾子之論,直則直矣,無(wú)乃傷于德而費(fèi)于辭乎?好盡言以招人過(guò),國(guó)武子之所以見(jiàn)殺于齊也,吾子其亦聞乎?”
愈曰:“君子居其位,則思死其官;未得位,則思修其辭以明其道。我將以明道也,非以為直而加人也。且國(guó)武子不能得善人,而好盡言于亂國(guó),是以見(jiàn)殺。《傳》曰:‘惟善人能受盡言。’謂其聞而能改之也。子告我曰:陽(yáng)子可以為有道之士也,今雖不能及已,陽(yáng)子將不得為善人乎哉?”
注釋
1諫議大夫:官名,執(zhí)掌議論政事,對(duì)皇帝進(jìn)行規(guī)勸。陽(yáng)城(736—805):原隱居中條山(今山西南部),788年(貞元四年),唐德宗召為諫議大夫?!杜f唐書(shū)·陽(yáng)城傳》載,陽(yáng)城就任諫議大夫之后,其他諫官紛紛論事,細(xì)碎的問(wèn)題都上達(dá)到皇帝那里。陽(yáng)城則與二弟及客人日夜痛飲,人們猜不著他的意圖。及貞元十一年。德宗聽(tīng)信讒言,要處分賢相陸贄,任命奸佞裴賢齡為相,陽(yáng)城拼死極諫,使事態(tài)有所改變,他則受到貶謫。
2晉:周時(shí)古國(guó)名,轄境在今山西大部,河北西南部,河南北部及陜西一角。鄙:邊境。
3熏:熏陶,影響。
4大臣:指李泌。《順宗實(shí)錄》載,德宗貞元三年六月,李泌為相,次年舉陽(yáng)城為諫議大夫。
5陽(yáng)子:即陽(yáng)城。
6本句引文見(jiàn)《易》的《恒》卦:“恒其德貞。婦人吉,夫子兇。”意思是說(shuō),永遠(yuǎn)保持一種行為的準(zhǔn)則,對(duì)婦人來(lái)說(shuō)是好事,對(duì)男子來(lái)說(shuō)并不是好事。據(jù)封建禮義,婦人應(yīng)該從一夫而終身,而男子應(yīng)該因事制宜,有應(yīng)變能力,不可一味順從。
7上九:《周易》每卦有六條爻辭,“上九”和下文的“六二”都是爻的名稱(chēng)。“不事王侯,高尚其事”是《蠱卦》的上九爻辭,即隱居不仕之意。
8王臣蹇蹇,匪躬之故:做臣子的不避艱難,輔助國(guó)君,是由于他能不顧自身的緣故。蹇蹇,盡忠的樣子。匪,通“非”。躬:自身。
9蹈:踐,此處為履行、實(shí)行之意。曠:空缺。越、秦:周時(shí)兩個(gè)諸侯國(guó),相隔很遠(yuǎn),越在東方,今浙江一帶。秦在西北,今陜西一帶。下大夫:周時(shí)的職級(jí)名,列國(guó)的國(guó)卿。唐制,諫議大夫稱(chēng)為正五品,年俸二百石,秩品相當(dāng)于古代的下大夫。“有官守者”四句:出自《孟子·公孫丑下》。
10匪躬:謂忠心耿耿,不顧自身。
11曠官:空居官位。指不稱(chēng)職。
12肥瘠:亦作“ 肥膌 ”。謂肥瘦。
13戚:憂愁,悲哀。
14祿:古代官吏的俸給。
15祿仕:為食俸祿而居官。“仕不為貧”二句:見(jiàn)《孟子·萬(wàn)章下》。意為仕宦的本來(lái)目的不是為了救貧,但有時(shí)為了解脫貧困而去仕宦,也是允許的。“宜乎辭”二句:古人認(rèn)為為了解決生活而出仕,即以官為業(yè),不應(yīng)居高位,取厚祿。
16抱關(guān)擊柝:柝:木梆;抱關(guān):守關(guān);擊柝:打更巡夜。守關(guān)巡夜的人。比喻職位卑下。
17委吏:古代管理糧倉(cāng)的小官。
18乘田:春秋時(shí)魯國(guó)主管畜牧的小吏。
19章明:昭著;顯揚(yáng)。
20惡訕:猶毀謗。
21嘉謨:高明的經(jīng)國(guó)謀略。
22嘉猷:治國(guó)的好規(guī)劃。
23布衣∶平民百姓。
24蓬蒿:蓬草和蒿草。亦泛指草叢;草莽。
25行誼:品行,道義。
26擢:提拔,提升。
27直言骨鯁:言辭正直,氣節(jié)剛勁。
28僭賞:謂無(wú)功受賞或賞過(guò)其功。
29從諫如流:諫:直言規(guī)勸。聽(tīng)從規(guī)勸像流水一樣自然。形容樂(lè)于接受別人的批評(píng)意見(jiàn)。
30巖穴之士:指隱士。古時(shí)隱士多山居,故稱(chēng)。
31束帶結(jié)發(fā):束系衣帶,挽起發(fā)髻。指出仕。
32闕下:宮闕之下。借指帝王所居的宮廷。
33鴻號(hào):大名;美稱(chēng)。
34閔:同“憫”,憂慮。
35獨(dú)善其身:獨(dú):唯獨(dú);善:好,維護(hù)。原意是做不上官就修養(yǎng)好自身?,F(xiàn)指只顧自己,不管別人。
36孜孜矻矻:勤勉不懈的樣子。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/hanyu/2622955.htm