
在二戰期間的一個多云黯淡的午后,英國作家西雪爾·羅伯斯來到郊外一個墓地,祭奠一位英年早逝的文友。
羅伯斯祭奠完后,轉身準備離去時,意外地看到墓碑旁有一塊新立的墓碑,上面寫著這樣一句話:“全世界的黑暗也不能使一支蠟燭失去光輝!”
這炭火般的語言,立刻溫暖了羅伯斯灰暗的心情,令他既激動又興奮。羅伯斯迅速地從衣兜里掏出鋼筆和記事本,記下了這句話。
羅伯斯以為這句話一定是引用了哪位名家的“名言”。為了盡早查到這句話的出處,他匆匆趕回公寓,開始翻閱書籍。可是,找了很久,也未找到這句“名言”的來源。
幾天后,羅伯斯又回到墓地,從墓地管理員那里得知,長眠于那個墓碑下的是一位年僅十歲的孩子。就在前一段時間,德軍空襲倫敦時,孩子不幸被炸死。孩子的母親懷著悲痛,為自己的兒子做了一個墓,并立下了那個墓碑。
這個感人的故事令羅伯斯提筆疾書。很快,一篇感人至深的文章從他的筆尖流淌出來。幾天后,文章在報紙上發表了。這個故事也從此流傳開來,故事的內容如希望的種子,鼓舞著當時許多人們為獲得勝利而執著地向前。
戰爭結束后,在一個偶然的機會,還在讀大學的布魯克讀到了墓碑上的那句話,并讀出了那句話的雋永與深刻。于是,布魯克在大學畢業后,放棄了幾家企業的高薪聘請,毅然決定隨一個科技普及小組去非洲扶貧。
親友們聞知,大為不解,紛紛勸阻,并指出后果的嚴重性:
“到那里,萬一你覺得天氣炎熱受不了,怎么辦?”
“非洲那里鬧傳染病,怎么辦?”
“那里一旦發生戰爭,怎么辦?”
面對親友們異口同聲的勸說,布魯克很堅定地回答:“如果黑暗籠罩了我,我決不害怕,我會點亮自己的蠟燭!”
一周后,布魯克滿懷著自己的人生希望去了非洲。在那里,經過布魯克和同伴們的不懈努力,他們用自己的力量,用一根根充滿愛的“蠟燭”,終于點亮了一片天空。他們因此被聯合國授予了“扶貧大使”的稱號。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/gushihui/633267.htm