《丑小鴨》是一本含有童話和寓言的兒童作品,作者是童話家安徒生。下面我們為大家帶來丑小鴨故事英文版,僅供參考,希望能夠幫到大家。

丑小鴨故事英文版
One evening, the sun was just setting in with true splendor when 1)a flock of beautiful large birds appeared out of the bushes. The duckling had never seen anything so beautiful. They were dazzlingly white with long waving necks. They were swans and uttering a peculiar cry. They spread out their magnificent broad wings and flew away from the cold regions toward warmer lands and open seas.
They 2)mounted so high, so very high, and the ugly little duckling became strangely uneasy. He circled around and around in the water like a wheel, 3)craning his neck out into the air after them. Then he uttered the shriek so 4)piercing and so strange that he was quite frightened by himself. Oh, he could not forget those beautiful birds, those happy birds and as soon as they were out of sight. He 5)ducked right down to the bottom and when he came up again, he was quite beside himself. He did not know what the birds were or where’d they flew. But all the same, he was more drawn towards them than he had ever been by any creatures before. He did not envy them in the least. How could it occur to him even to wish to be such a marvelous beauty? He wouldn’t be thankful if only the ducks would have tolerated him among them, the poor ugly creature.
Early in the morning, a peasant came along and saw him, he went out onto the ice and hammered a hole in it with his heavy wooden shoe, and carried the duckling home to his wife. There, it soon 6)revived. The children wanted to play with it. But the duckling thought they were going to ill use him and rushed in and he frightened to the milk-pan, and the milk 7)spurted out all over the room. The woman shrieked and threw up her hands. Then it flew to the butter-cask and down into the meal-tub and out again. Oh, just imagine what it looked like by this time. The woman screamed and tried to hit it with the 8)tongs, and the children 9)tumbled over one another in trying to catch it, and they screamed with laughter.
By good luck, the door stood open and the duckling flew out among the bushes and the new fallen snow. And it lay there, thoroughly exhausted, but it would be too sad to mention all the privation and misery had to go through during that hard winter. When the sun began to shine warmly again, the duckling was in a marsh, lying among the rushes. The
larks were singing, and the beautiful spring had come. Then all at once, it raised its wings and they flapped with much greater strength than before and bore him off vigorously. Before he knew where he was, he found himself in a large garden with the apple trees were in full blossom. And the air was scentedly with lilacs, the long branches of which overhung the indented shores of the lake. Oh, the spring freshness was so delicious. Just in front of him, he saw three beautiful white swans advancing towards him from a 10)thicket. With 11)rustling feathers, they swam lightly over the water. The duckling recognized the majestic birds, and he was overcome by a strange melancholy.
“I will fly to them, the royal birds, and they will hack me to pieces because I who am so ugly venture to approach them. But it won’t matter. Better to be killed by them than be snacked up by the ducks, 12)pecked by the hens, or 13)spurned by the hen wife, or suffer so much misery in the winter.” So he flew into the water and swam towards the stately swans. They saw him and darted toward him with ruffled feathers. “Kill me, oh, kill me.” said the poor creature. And bowing his head towards the water, he awaited his death. But what did he see? Reflected in the transparent water, he saw below him his own image, but he was no longer a clumsy dark gray bird, ugly and ungainly. He was himself, a swan.
拓展閱讀:續寫丑小鴨的故事
他覺得他應該舉起翅膀,飛向無際的天空、飛向大自然。于是他向那些天鵝道別,他舉起雙翅扇動著,一股升力把它托起來,他的翅膀就這樣不停地拍擊著空氣,越飛越高,他向下看去,不由有些震撼:世界原來是這么的大!他飛過高山,飛過江河,不知覺中,他飛到了一個地方,這里到處開滿了野花,高大的樹木,周圍是一座座山,圍繞著一個碧綠的湖泊,在陽光的照耀下,熠熠發光。美麗的魚兒成群游動,各種飛禽走獸在嬉戲、覓食。他在這兒停了下來,因為他從未見過這么美麗的景象,他做夢也沒想過自己來到這個美麗的地方,這簡直就是個天堂!他這樣想。
他在湖中游動著,享受陽光照耀的溫暖,忽然他看見遠處有一只美麗的天鵝,她是那樣的矜持,那樣的高貴,他想著。那只美麗的天鵝也看見了他,向他游了過來,他表白了他的愛意,那只美麗的天鵝低下了頭,,他們生活在了一起,他們在湖上追逐嬉戲,并生了幾只小天鵝。
他看著可愛調皮的小家伙在湖中玩耍時,他的內心又發出了那個聲音:“當我還是一只丑小鴨的時候,我做夢也沒想到會擁有這么多的幸福!”
十七年來,您含辛茹苦的把我拉扯大,我在您的懷里慢慢長大。有您我不再害怕,有您的呵護,我不再孤單。因為有您,我才能健康的成長,因為有您,我才能感受這個世界的精彩,因為有您,我……
您,就算是再冷,您也會把我溫暖,不管自己。您,就算是再餓,您也會把我喂飽,讓自己挨餓。您。就算是再熱,您也會讓我清爽,不顧自己疲憊的身軀為我扇風。
生活的費用讓您一路奔波,有時看您在為生活費煩惱時,我心里真的不是滋味,又是自責自己沒用,幫不上忙,看您滿頭的白發,真的叫人心疼。
十幾年來,我不曾抱怨過,因為有您,我的生活過的有滋有味。有您的呵護,就算是遇到困難和挫折,我也不再逃避。
在這里,我真心真意,發自內心最深處的跟您說一聲,謝謝您,我的媽媽,因為有您,才會有我,有我們共同的家。
更多相關文章推薦閱讀:
1.安徒生丑小鴨的故事
2.丑小鴨故事全文
3.丑小鴨的故事ppt
5.童話故事大全丑小鴨
7.童話故事丑小鴨插圖
9.續寫丑小鴨的故事
10.丑小鴨的故事讀后感
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/gushihui/1874891.htm