
三千三百西江水,自古如今要路津。
月夜歌謠有漁父,風天氣色屬商人。
沙村好處多逢寺,山葉紅時覺勝春。
行到南朝征戰地,古來名將盡為神。
【前言】
《自江陵沿流道中》這首詩寫江陵地理位置,江上所見景色,并抒發歷史感慨。首聯取意民間歌謠,寫長江水程之長,江陵地理位置重要。
【注釋】
1、江陵:即荊州唐代設江陵府,在江漢平原西部,是長江沿岸的重要交通口岸,在湖北省中部,稱荊沙市。作者出三峽后,再從江陵沿江而下,途中作了這首七律。
2、西江:是唐代民間對這一段長江的稱謂
3、津:指渡口,在京廣鐵路修建之前,江陵也是南北陸路交通的通道,所以說“要路津”,即水路交通的要道。
4、漁父:漁翁,泛指打漁的人。
5、沙村:指沙市,在長江北岸,原為江陵縣的一個村鎮,因貿易交通而逐漸繁榮,辟為通商口岸,1949年改稱沙市,后與江陵縣合稱荊沙市。
6、南朝:從公元420年東晉滅亡到589年隋朝統一,其間共一百七十年,形成南北對峙的政治局面,又稱南北朝,南朝從劉裕代晉,到陳朝滅亡,歷經宋、齊、梁、陳四個朝代。
【鑒賞】
這首詩寫江陵地理位置,江上所見景色,并抒發歷史感慨。首聯取意民間歌謠,寫長江水程之長,江陵地理位置重要。頷聯寫江面上漁翁在月夜唱著民歌,而船上往來貿易的商人只關心天氣。頸聯說沙市沿江一帶寺院很多,楓葉放紅時秋光勝春光。尾聯抒發感慨:這又是戰略要地,南朝一百七十年在這里征戰不斷,而那些名將全都亡故;言外之意在呼應前聯:人民各安生理,漁夫唱民歌、打漁,商人觀察著天氣,眾多的寺廟中罄聲不斷,而江山依舊美好,大江東流,秋光勝春。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/gushi/991157.htm