蟾宮曲.揚(yáng)州汪右丞席上即事

盧摯江城歌吹風(fēng)流,雨過平山,月滿西樓。幾特年華,三生醉夢(mèng),六月涼秋。按錦瑟佳人勸酒,卷朱簾齊按涼州。客去還留,云樹蕭蕭,河漢悠悠。
[寫作背景]據(jù)危素《吳文正公年譜》載:盧摯曾于大德七年(1303)七月寓揚(yáng)州,與珊竹玠、賈鈞等人請(qǐng)呈澄講學(xué)。又吳肖像畫澄有《送盧廉使還朝為翰林學(xué)士序》,稱盧摯“持憲湖南,由湖南復(fù)入為翰林學(xué)士。”故知此曲作于大德七年六月作者由湖南肅政廉訪使北歸逗留揚(yáng)州期間。
[注解]
江城歌吹風(fēng)流:揚(yáng)州的歌舞、音樂是超逸美妙的。江城,即揚(yáng)州。歌詠,指歌舞音樂。風(fēng)流,超逸、美妙。
平山:指平山堂,在揚(yáng)州西北蜀崗法凈寺內(nèi)。北宋歐陽修為郡守時(shí)建,以其南望江南遠(yuǎn)山正與堂欄桿相平而得名。
年華:時(shí)光、年歲。
三生:本佛教用語,指前生、今生、平生。
涼州:指唐天寶年間的樂曲,多表現(xiàn)邊塞題材,流傳極廣。
河漢:即銀河。
[譯文]揚(yáng)州的歌舞音樂這樣超逸、美妙,正是陣雨掠過平山堂之后,月光照滿了西樓。人生有多少好時(shí)光,能有幾次這樣朋友的聚首?三生如醉夢(mèng)般過去,時(shí)間飛逝,六月里陣雨過后就已涼爽如秋。錦瑟聲中,佳人頻頻勸酒,朱簾漫卷歌女又齊聲演唱那著名的歌曲――“涼州”。曲終筵散,客人就要離去卻還在逗留,高高的樹木在夜風(fēng)中搖曳,長(zhǎng)空銀河璀璨遙遠(yuǎn)而長(zhǎng)久。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/gushi/978346.htm