灞上秋居古詩帶拼音版
bà shàng qiū jū
灞上秋居
mǎ dài
馬戴
bà yuán fēng yǔ dìng , wǎn jiàn yàn xíng pín 。
灞原風雨定,晚見雁行頻。
luò yè tā xiāng shù , hán dēng dú yè rén 。
落葉他鄉樹,寒燈獨夜人。
kōng yuán bái lù dī , gū bì yě sēng lín 。
空園白露滴,孤壁野僧鄰。
jì wò jiāo fēi jiǔ , hé nián zhì cǐ shēn 。
寄臥郊扉久,何年致此身。
灞上秋居古詩翻譯
灞原上的秋風細雨初定,傍晚看見雁群南去不停。
面對他鄉樹木落葉紛紛,寒夜的孤燈獨照我一人。
空園里白露頻頻地下滴,單門獨戶只與野僧為鄰。
寄臥荒涼郊居為時已久,何時才能為國致力獻身?
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/gushi/499599.htm