《江畔獨(dú)步尋花七絕句》這組詩(shī)作于杜甫定居成都草堂之后,表達(dá)了杜甫對(duì)生活的熱愛(ài)。

江畔獨(dú)步尋花七絕句
朝代:唐代
作者:杜甫
原文:
江上被花惱不徹,無(wú)處告訴只顛狂。
走覓南鄰愛(ài)酒伴,經(jīng)旬出飲獨(dú)空床。
稠花亂蕊畏江濱,行步欹危實(shí)怕春。(畏 一作:裹)
詩(shī)酒尚堪驅(qū)使在,未須料理白頭人。
江深竹靜兩三家,多事紅花映白花。
報(bào)答春光知有處,應(yīng)須美酒送生涯。
東望少城花滿煙,百花高樓更可憐。
誰(shuí)能載酒開(kāi)金盞,喚取佳人舞繡筵。
黃師塔前江水東,春光懶困倚微風(fēng)。
桃花一簇開(kāi)無(wú)主,可愛(ài)深紅愛(ài)淺紅?
黃四娘家花滿蹊,千朵萬(wàn)朵壓枝低。
留連戲蝶時(shí)時(shí)舞,自在嬌鶯恰恰啼。
不是愛(ài)花即欲死,只恐花盡老相催。
繁枝容易紛紛落,嫩蕊商量細(xì)細(xì)開(kāi)。
譯文
我被江邊上的春花弄得煩惱不堪,無(wú)處講述這種心倩只好到處亂走。
來(lái)到南鄰想尋找酷愛(ài)飲酒的伙伴,不料他床已空十天前便外出飲酒。
繁花亂蕊像錦繡一樣裹住江邊,腳步歪斜走入其間心里著實(shí)怕春天。
不過(guò)眼下和酒還能聽(tīng)我驅(qū)遣,不必為我這白頭人有什么心理負(fù)擔(dān)。
深江岸邊靜竹林中住著兩三戶人家,撩人的紅花映襯著白花。
我有去處來(lái)報(bào)答春光的盛意,酒店的瓊槳可以送走我的年華。
東望少城那里鮮花如煙,高高的白花酒樓更是解人眼饞。
誰(shuí)能攜酒召我前往暢飲,喚來(lái)美人歡歌笑舞于盛席華筵?
來(lái)到黃師塔前江水的東岸,又困又懶沐浴著和煦春風(fēng)。
一株無(wú)主的桃花開(kāi)得正盛,我該愛(ài)那深紅還是愛(ài)淺紅?
黃四娘家花兒茂盛把小路遮蔽,萬(wàn)千花朵壓彎枝條離地低又低。
眷戀芬芳花間彩蝶時(shí)時(shí)在飛舞,自由自在嬌軟黃鶯恰恰歡聲啼。
并不是說(shuō)愛(ài)花愛(ài)得就要死,只因害怕花盡時(shí)遷老境逼來(lái)。
花到盛時(shí)就容易紛紛飄落,嫩蕊啊請(qǐng)你們商量著慢慢開(kāi)。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/gushi/405300.htm