初二語文赤壁古詩文翻譯
赤壁(折戟沉沙鐵未銷)
作者:杜牧
原文 Original Text
譯文 Translated Text
折戟沉沙鐵未銷,自將磨洗認前朝。東風不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。
折斷的鐵戟沉埋黃沙還沒有銷掉,拿起來一番磨洗仍可辨認出前朝。如果東風沒有幫助年少的'周瑜,銅雀臺春宮深處就會關著二喬。
【譯文】
斷戟沉沒泥沙中,六百年來竟未銷熔;自己拿來磨洗,認出是赤壁之戰所用。
假使當年東風不給周瑜的火攻計方便;大喬小喬就要被曹操鎖閉在銅雀臺中。
【注解】
[1]折戟沉沙:斷了戟沒入沙中;戟:一種武器。
[2]東風:東吳以火攻攻打西面的曹營要借助東風。
[3]周郎:周瑜,吳軍統率。
[4]二喬:吳國二美女,大喬嫁給吳國國君;小喬嫁給周瑜。
【評析】
??這首詠史吊古詩,似是譏諷周瑜成功的僥幸。詩的開頭二句,借物起興,慨嘆前朝人物事跡,后二句議論:赤壁大戰,周瑜火攻,倘無東風,東吳早滅,二喬將被虜去,歷史就要改觀。詩的構思極為精巧,點染用功。
【初二語文赤壁古詩文翻譯】相關文章:
4.《赤壁賦》翻譯
5.赤壁賦 翻譯
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/gushi/2421021.htm