《送元二使安西》詩辭情意兼美,有景語,有情語,情景交融,感情深蘊,余味無窮。老朋友相送餞別,心中依亦不舍,千言萬語無從說起,只能頻頻勸酒,再干一杯吧,向西出了陽關,再也見不到老朋友了。以尋常話語表達了蘊藉無窮的感情。
送元二使安西
唐·王維
渭城朝雨浥輕塵,
客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,
西出陽關無故人。
[1]注釋
(2)使:到某地;出使。
(3)安西:指唐代為統轄西域地區而設的安西都護府的簡稱,在今新疆維吾爾自治區庫車縣附近。
(4)渭城:故址秦時咸陽城,漢代改稱渭城(《漢書·地理志》),位于渭水北岸,唐時屬京兆府咸陽縣轄區,陜西咸陽縣東。
(5)浥:(yì):濕潤,沾濕。
(6)客舍:旅店,本是羈旅者的.伴侶;楊柳更是離別的象征。
(7)柳色:即指初春嫩柳的顏色。
(8)君:指元二。
(9)更:再。
(10)陽關:漢朝設置的邊關名,故址在今甘肅省敦煌縣西南,古代跟玉門關同是出塞必經的關口。《元和郡縣志》云,因在玉門之南,故稱陽關。在今甘肅省敦煌縣西南。
(11)故人:老朋友,舊友。
(12)更盡:再喝完。
譯文:
作者送元二去安西,清晨的細雨打濕了渭城的浮塵,青磚綠瓦的旅店和周圍的柳樹都顯得格外清新明朗。請你再飲一杯離別的酒吧,向西走出了陽關,就可能再也碰不到認識的人了。
【送元二使安西 古詩】相關文章:
6.送元二使安西古詩
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/gushi/2120559.htm