竹里館
獨坐幽篁里,彈琴復長嘯。
深林人不知,明月來相照。
誦讀:
“獨”、“復”、“不知”、“相照”要重讀,突出環境的清幽,表現出一種與自然融為一體的美好境界。
注釋:
?、僦窭镳^:是詩人在輞川別墅的二十景之一,詩人把每個景物都寫了詩。②幽篁:深密的竹林。篁,竹林,泛指竹子。③復:又。④長嘯:撮口而呼為嘯。嘯聲清越而舒長,所以叫長嘯。相當于現在的吹口哨,古代一些超逸之士常借此來抒發情懷。
譯文:
我獨自坐在幽深的竹林里,一會兒彈琴,一會兒吹口哨。密林深深,人們都不知道我在這兒,只有明亮的.月光照在我身上。
賞析:
這首詩語言自然平淡,意境非常優美。寫景物,只用了六個字:“幽篁”、“深林”、“明月”,十分隨意,沒花什么氣力去刻畫、涂飾;寫自己的活動,也只用了六個字:“獨坐”、“彈琴”、“長嘯”, 選材十分簡潔,也沒有生動、細致的描繪。表面上看來,用字造句平平無奇,但四句詩合起來,卻別有一番韻味和境界,給人一種清幽絕俗的感受:景是如此空明澄凈,人是如此安閑自得。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/gushi/2055317.htm