李頻--《渡漢江》

嶺外音書絕,經(jīng)冬復(fù)立春。
近鄉(xiāng)情更怯,不敢問來人。
注解
1、嶺外:大庾嶺之外,就是廣東。
譯文
久在嶺南居住,家鄉(xiāng)音訊全無;
經(jīng)歷一個(gè)寒冬,又到立春時(shí)候。
距離家鄉(xiāng)越近,心中越發(fā)不安;
遇人不敢相問,唯恐消息不祥。
賞析
這是久離家鄉(xiāng)而返歸途中所寫的抒情。詩意在寫思鄉(xiāng)情切,但卻正意反說。寫愈近家鄉(xiāng),愈不敢問及家鄉(xiāng)消息,擔(dān)心聽到環(huán)的消息,而傷了好的愿望。語極淺近,意頗深邃;描摹心理,熨貼入微;不事造作,自然至美。
陳子昂--《送魏大從軍》
送魏大從軍
陳子昂
匈奴猶未滅,
魏絳復(fù)從戎。
悵別三河道,
言追六郡雄。
雁山橫代北,
狐塞接云中。
勿使燕然上,
惟留漢將功。
陳子昂詩鑒賞
這是一首贈(zèng)別詩,出征者是陳子昂的友人魏大(姓魏,在兄弟中排行第一,故稱)。此詩不落一般送別詩纏綿于兒女情長、凄苦悲切的窠臼,從大處著眼,激勵(lì)出征者立功沙場,并抒發(fā)了詩人的慷慨壯志。
首二句“匈奴猶未滅,魏絳復(fù)從戎”,首句暗用漢代威鎮(zhèn)敵膽的驃騎將軍霍去病“匈奴未滅,無以家為”的典故,抒發(fā)了以天下為己任的豪情。此處“匈奴”借漢時(shí)的匈奴指當(dāng)時(shí)進(jìn)犯邊境的少數(shù)民族。詩人又把春秋時(shí)曾以和戎政策消除了晉國邊患的魏絳比作魏大,變“和戎”為“從戎”,典故活用,既表明了詩人對這次戰(zhàn)爭的看法,同時(shí)也暗示魏大從戎,是御邊保國的正義之舉。
三四兩句中,“三河道”點(diǎn)出送別的地點(diǎn)。古稱河?xùn)|、河內(nèi)、河南為三河,大致指黃河流域中段平原地區(qū)。《史記·貨殖列傳》說:“夫三河在天下之中,若鼎足,王者所更居也”,此處代指在都城長安送客的地方。“六郡”,指金城、隴西、天水、安定、北地、上郡。“六郡雄”,原指上述地方的豪杰,這里指西漢時(shí)在邊地立過功的趙充國。兩句的大意是:與友人分別于繁華都城,彼此心里不免有些悵惘;但為國效力,責(zé)無旁貸,兩人執(zhí)手相約:要象漢代名將、號稱六郡雄杰的趙充國那樣去馳騁沙場,殺敵立功。
此二句雖有惆悵之感,而氣概卻是十分雄壯的。
“雁山橫代北,狐塞接云中。”這兩句是寫魏大從軍所赴之地。一個(gè)“橫”字,表明雁門山地理位置之重要,它橫亙在代州北面;一個(gè)“接”字,既逼真地勾勒出飛狐塞的險(xiǎn)峻,又點(diǎn)明飛狐塞遙接云中郡,連成一片的。它們組成了中原地區(qū)(三河道)的天然屏障。此處的景物并不在眼前,而在詩人的想象之中,它可以是實(shí)寫,也可以是虛寫。地理位置的重要,山隘的險(xiǎn)峻,暗示魏大此行任務(wù)艱巨。這就為結(jié)句作了鋪墊。
“勿使燕然上,惟留漢將功”二句作結(jié),如瓜熟蒂落,極其自然。此處運(yùn)用的典故,是東漢時(shí)的車騎將軍竇憲,他曾經(jīng)以卓越的戰(zhàn)功,大破匈奴北單于,又乘勝追擊,登上燕然山(今蒙古人民共和國境內(nèi)的杭愛山),刻石紀(jì)功而返。詩人又一次激勵(lì)友人希望他揚(yáng)名塞外,不要使燕然山上只留漢將功績,也要有我大唐將士的赫赫戰(zhàn)功。這在語意上,又和開頭二句遙相呼應(yīng)。
全詩一氣呵成,充滿了奮發(fā)向上的精神,感情豪放激揚(yáng),語氣慷慨悲壯,英氣逼人,有氣壯山河之勢。
陳子昂--《和陸明府贈(zèng)將軍重出塞》
和陸明府贈(zèng)將軍重出塞
陳子昂
忽聞天上將,
關(guān)塞重橫行。
始返樓蘭國,
還向朔方城。
黃金裝戰(zhàn)馬,
白羽集神兵。
星月開天陣,
山川列地營。
晚風(fēng)吹畫角,
春色耀飛旌。
寧知班定遠(yuǎn),
猶是一書生。
陳子昂詩鑒賞
由詩題可知,這是一首唱和之作。有位將軍再度出塞,姓陸的縣令寫詩贈(zèng)別,詩人遵循該詩原韻,運(yùn)用描寫、想象、夸張等多種藝術(shù)手段,熱烈頌揚(yáng)了將軍的愛國精神。全詩洋溢著慷慨豪邁、昂揚(yáng)向上的樂觀情調(diào),體現(xiàn)了初盛唐之交知識(shí)分子的積極進(jìn)取的時(shí)代精神。
詩人一落筆就以“忽聞”兩字表達(dá)了意想不到的驚嘆,同時(shí),又用“天上將”盛贊了將軍的神武智勇。為下文寫他再次馳騁疆場的壯舉作了鋪墊。三、四句,緊承第二句,以“始返”與“還向”相呼應(yīng),簡潔流暢地表現(xiàn)了將軍的西征北戰(zhàn),奔馳不息。他剛從遙遠(yuǎn)的“樓蘭國”(古代西域諸國之一,在今新疆若羌縣一帶)返回,現(xiàn)在又要奔赴數(shù)千里之外的“朔方城”(故址在今內(nèi)蒙杭錦旗西北)。但是為了安邦御敵,這個(gè)以赫赫戰(zhàn)功贏得天將之稱的將軍急國家之所急,不貪圖安逸享樂,品德多么高尚!
“黃金裝戰(zhàn)馬”以下六句,是設(shè)想將軍再度出塞后的戰(zhàn)斗生活,詩中沒有表現(xiàn)軍旅的艱辛,也沒有渲染戰(zhàn)斗的激烈悲壯,而是突出表現(xiàn)了將軍的指揮才能,刻劃了一個(gè)威儀堂堂、諳熟六韜,足智多謀、善于用兵的統(tǒng)帥形象。他騎著黃金裝飾的戰(zhàn)馬,揮動(dòng)系有白旄牛尾的令旗,調(diào)集威武神勇的士兵,排列成象星空一樣壯觀神秘的軍陣,又借山川之便巧妙地安置了營寨。接著,詩人又以“晚風(fēng)吹畫角,春色耀飛旌”暗示征戰(zhàn)的必勝。嘹亮的號角聲和軍旗上閃耀的春色透露,全軍士氣十分高昂,大捷在望。將軍的神武,也借這兩句氛圍描寫得到了渲染烘托。在這六句中,詩人分別使用了“裝”、“集”、“開”、“列”、“吹”、“耀”六個(gè)動(dòng)詞,把戰(zhàn)馬、令旗、神兵、星月、山川、畫角、軍旗、晚風(fēng)、春色交織在一起,生動(dòng)地再現(xiàn)了英勇雄壯、聲勢震天的軍陣場景,大大增強(qiáng)了全詩的形象性和藝術(shù)感染力。
末二句:“寧知班定遠(yuǎn),猶是一書生”,借東漢班超投筆從戎,平寇立功,封定遠(yuǎn)侯的事例,肯定書生出身的將軍定會(huì)建立名垂青史的功業(yè)。詩人先用反詰詞“寧知”領(lǐng)起,于后又以“猶是釋疑”,避免了平鋪直敘,表達(dá)了對將軍的殷切期望。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/gushi/1871368.htm