樂嘉煊(1907~1950)浙江鎮海人。1927年,20歲的樂嘉煊開始學習世界語,從此投身于中國世界語進步運動,矢志以世界語報國。曾在漢口發起成立世界語同志會,秘密參加黨的外圍組織,配合了當時的漢口工人運動。后來在寧波旅漢公學任職,辦世界語進步刊物,成立歌詠團。1931年他與一位世界語者徒步旅行全國宣傳世界語,自漢口南下廣州,沿福建、浙江,北到上海。“九一八”事變,他們受阻于上海,他便走進了卡德路嘉平坊——上海世界語學會,(今石門二路169號)此后他投入到了波瀾壯闊的上海世界語進步運動洪流中。
抗戰爆發,郭沫若出任國民政府軍事委員會政治部第三廳廳長,負責抗戰文化工作。為了加強多種文字對外國際宣傳,此時郭沫若首先想到了世界語。早在“五四”運動爆發時,勇于接受新文化新思想并受到影響的郭沫若,就接觸了世界語,他對世界語有著精辟的理解。為此,他與周恩來協商關于開展世界語對外國際宣傳工作的事項。
1938年4月,郭沫若特邀上海世界語學會(中國左翼世界語聯盟)的樂嘉煊、葉籟士、霍應人、先錫嘉等世界語者赴武漢,在他領導的國民政府軍委政治部第三廳,負責世界語對外國際宣傳工作。同時,郭沫若還聘用了來中國抗戰的日本世界語女作家綠川英子做對日廣播宣傳工作。
樂嘉煊來到了他仰慕已久的郭沫若的身邊,為此他興奮得幾夜未合眼。早在少年時代,他就格外地喜愛閱讀郭沫若的譯作《少年維特的煩惱》、《茵夢湖》等小說及《女神》《雪萊詩選》等詩。從那時候起,就想有朝一日能見到中國的大文豪郭沫若,將是多么令人興奮的事情。
與郭沫若初次的接觸,樂嘉煊深感到意外地驚喜,特別是郭沫若博學多識的談吐與平易近人的謙和,給樂嘉煊留下了很深的印象。他順便以文學翻譯方面向郭沫若討教,郭沫若以自己的譯作為例,與他虛心真誠地交流。郭沫若真誠的教誨和勉勵,讓樂嘉煊獲益匪淺感動不己。31歲的樂嘉煊將郭沫若當做自己的兄長和老師,而年長于樂嘉煊15歲的郭沫若也很喜歡這位戴眼鏡、對生活充滿激情的青年世界語者,將他當做自己的小弟弟和學生。那時候樂嘉煊因為宣傳世界語四處苦苦奔波,已患有胃病和嚴重的神經衰弱癥,為此郭沫若常常詢問和關心他的身體狀況,讓樂嘉煊深為感動。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/guomoruo/312378.htm