郭沫若的《天上的街市》成為語文教科書重要的一篇詩作,而《天上的街市》風(fēng)格恬淡,用自然清新的語言,表達(dá)了作者《天上的街市》純真的理想。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)的街燈明了
好像閃著無數(shù)的明星
天上的明星現(xiàn)了
好像點著無數(shù)的街燈
我想那縹緲的空中
定然有美麗的街市
街市上陳列的一些物品
定然是世上沒有的珍奇
你看,那淺淺的天河
定然是不甚寬廣
那隔著河的牛郎織女
定能夠騎著牛兒來往
我想他們此刻
定然在天街閑游
不信,請看那朵流星
是他們提著燈籠在走
《天上的街市》賞析一:
郭沫若的詩一向以強(qiáng)烈情感宣泄著稱,他的《鳳凰涅盤》熱情雄渾;他的《天狗》帶著消滅一切的氣勢;他的《晨安》、《爐中煤》曾經(jīng)讓我們的心跳動不止。但這首詩卻恬淡平和,意境優(yōu)美,清新素樸。詩人作這首詩時正在日本留學(xué),和那時的很多中國留學(xué)生一樣,他心中有著對祖國的懷念,有對理想未來的迷茫。詩人要借助大自然來思索這些,經(jīng)常在海邊彷徨。在一個夜晚,詩人走在海邊,仰望美麗的天空、閃閃的星光,心情變得開朗起來。詩人似乎找到了自己的理想,于是他在詩中將這種理想寫了出來——那似乎是天國樂園的景象。詩人將明星比作街燈。點點明星散綴在天幕上,那遙遠(yuǎn)的世界引起人們無限的遐想。街燈則是平常的景象,離我們很近,幾乎隨處可見。
詩人將遠(yuǎn)遠(yuǎn)的街燈比喻為天上的明星,又將天上的明星說成是人間的街燈。是詩人的幻覺,還是詩人想把我們引入“那縹緲的空中”?在詩人的心中,人間天上是一體的。那縹緲的空中有一個街市,繁華美麗的街市。那兒陳列著很多的物品,這些物品都是人間的珍寶。詩人并沒有具體寫出這些珍奇,留給了我們很大的想象空間,我們可以將它們作為我們需要的東西,帶給我們心靈寧靜、舒適的東西。那不僅是一個街市,更是一個生活的場景。
那被淺淺的天河分隔的對愛情生死不渝的牛郎、織女,在過著怎樣的生活?還在守著銀河只能遠(yuǎn)遠(yuǎn)相望嗎?“定然騎著牛兒來往”,詩人這樣說。在那美麗的夜里,他們一定在那珍奇琳瑯滿目的街市上閑游。那流星,就是他們手中提著的燈籠。簡簡單單的幾句話,就顛覆了流傳千年的神話,化解了那悲劇和人們嘆息了千年的相思和哀愁。這首詩風(fēng)格恬淡,用自然清新的語言、整齊的短句、和諧優(yōu)美的韻律,表達(dá)了詩人純真的理想。那意境都是平常的,那節(jié)奏也是緩慢的,如細(xì)流,如漣漪。但就是這平淡的意境帶給了我們豐富的想象,讓我們的心靈隨著詩歌在遙遠(yuǎn)的天空中漫游,盡情馳騁美好的夢想。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/guomoruo/253702.htm