靜夜這首詩寫得寧靜、典雅,遣詞造句和詩行的組織,都富有古典詩詞的風味。在這筆墨空靈的畫圖中,蘊含著詩人深沉的遐想。異國海邊的靜夜,有著“對月流珠”的鮫人的幻影,這難道不是詩人眷懷祖國、感懷世事的心靈的投射嗎?下面是郭沫若的靜夜原文賞析,請參考!
郭沫若的靜夜原文賞析
原文
月光/淡淡,
籠罩著/村外的/松林。
白云/團團,
漏出啦/幾點/疏星。
天河/何處?
遠遠的/海霧模糊。
怕會有/鮫人在岸,
對月/流珠?
賞析
詩的標題是《靜夜》,詩中用啦大部分筆墨描繪靜謐的夜景。詩的第1小節描繪啦一幅極平常的畫面:月光淡淡,村外的松林沐浴在月光里;天上白云團團,星光點點,這些景致都是人們在日常生活中容易見到的,透過詩,讀者仿佛看到詩人在夜深人靜的時候,獨自一人踱到屋外,隨意地看那淡淡的月光、月光下朦朧的林影,抬頭看那云團中漏出來的疏星。如果順延著這條平淡無奇的寫景的思路寫下去,充其量也只是一首寫景的好詩罷啦,但第2節一開頭,詩人劈頭問道:“天河何處?”這一問看似與前文聯系不大,但使全詩的境界得以拓寬和提升,把讀者的視野與心胸帶到那廣袤的宇宙之中去啦。作者似乎想引領讀者的思緒去“精騖八極”、“神游萬仞”,似乎想讓讀者的眼光透過茫茫的黑夜,看到星夜的無窮深處,但緊接著的一句“遠遠的海霧模糊”又把讀者剛剛放開的心神收回來,模糊的海霧能阻擋住人的視線,卻不能阻擋那脫韁野馬似的想像。此時,放飛的心欲罷不能,已想到啦很遠很遠——“怕會有鮫人在岸/對月流珠?”這一句是極好的證明,證明詩人的想象的確已穿過啦那茫茫的海霧,想象著有一位“鮫人”立在岸邊,對著月亮無聲地流下串串珍珠淚……“鮫人”是喜極而泣,還是傷心落淚?抑或是無窮的思念?這給讀者留下啦無窮的回味。這就是詩,這就是郭沫若的詩!這就是想象,這就是郭沫若的想象!
全詩分兩小節
明確:第一節寫實,寫人間的月色和晚景。第二節寫想象,想象天河岸邊鮫人對月流珠的情形。
用優美的散文語言描述全詩的意境。
明確:淡淡的月色,籠罩著村外那一片松樹林;天上團團白云之間,隱隱約約露出啦幾顆星星。詩人獨自站在大海邊,望著遠處迷蒙的海霧,不由得思緒翻涌,心想,此刻茫茫的天河岸邊,是否也有一位美麗的鮫人,如我一樣,面對如此寧靜、美好卻又凄清的月夜,傷懷流淚呢?
詩中流露出詩人怎樣的情緒
明確:流露出詩人因對時代失望和對祖國、家鄉和親人思念的淡淡的哀傷、無奈和惆悵情緒。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/guomoruo/161067.htm