《滿江紅·和郭沫若同志》是毛澤東于1963年創作的一首詞。是在《光明日報》上讀到郭沫若的詞深受感動所創作的一首鼓舞人心的反霸權主義的詞。以下是滿江紅·和郭沫若同志全文解析,歡迎閱讀。
滿江紅·和郭沫若同志
小小寰球,有幾個蒼蠅碰壁。
嗡嗡叫,幾聲凄厲,幾聲抽泣。
螞蟻緣槐夸大國,蚍蜉撼樹談何易。
正西風落葉下長安,飛鳴鏑。
多少事,從來急;
天地轉,光陰迫。
一萬年太久,只爭朝夕。
四海翻騰云水怒,五洲震蕩風雷激。
要掃除一切害人蟲,全無敵。
作品注釋
① 滿江紅:詞牌名,又名《上江虹》、《念良游》、《傷春曲》。唐人小說《冥音錄》載曲名《上江虹》,后更名《滿江紅》。宋以來始填此詞調。
?、?郭沫若:1892年11月16日生于四川省樂山縣銅河沙灣,畢業于日本九州帝國大學,現代文學家、歷史學家、新詩奠基人之一。
?、坼荆╤uán)球:這里指地球。
④螞蟻緣槐:唐李公佐《南柯太守傳》,有個叫淳于棼的人,一天喝醉,夢見自己在“大槐安國”當了駙馬,做了南柯郡太守,醒來才知是夢。后來他在屋后發現一個白螞蟻穴,還建有王城,原來這就是“大槐安國”。
⑤蚍(pí)蜉(fú)撼樹:唐韓愈《調張籍》,“蚍蜉撼大樹,可笑不自量”。蚍蜉指蒼蠅,在這里指霸權主義國家。
⑥鳴鏑(dī):響箭,漢時匈奴冒頓單于用來發號施令。
?、叱▃hāo)夕:一早一晚,這里指一天。
?、嗨暮#褐溉珖秶鷥?。
白話譯文
小小的地球上,有那么幾個國家,像幾只碰壁的蒼蠅一樣嗡嗡叫喚,貌似聲色俱厲,又像哭泣聲一樣。這些國家好比那大槐樹下的螞蟻一樣吹噓自己的國家有多強大,卻不知道他們的所做所為,就像蚍蜉撼大樹一樣可笑!我們吹響沖鋒的號角(飛鳴鏑),要像秋風掃落葉一樣席卷他們。
天下的事情,從來都是那樣急切;日月輪回,光陰緊迫。要等一萬年后才等來勝利,實在是太久,我們要抓緊時間,力求主動,只爭朝夕。當今的世界上,四海翻騰,風云變幻,五洲震蕩,形勢詭譎,我們要消滅所有危害人類的敗類,還世界一個太平。
1962年冬,中國剛剛走出三年特大自然災害的困境,中蘇關系又開始緊張,蘇聯再在其報刊上連續刊登文章,攻擊中國共產黨。我國的一些傳媒也連續發表文章,予以還擊。同年年底,郭沫若填《滿江紅》一詞,借此表達中國人民面對反華勢力,團結一致,堅持斗爭的必勝信念,同時也歌頌了毛澤東、毛澤東思想堅強的中國人民。毛澤東讀后當即作此和詞。本來郭詞寫的理直氣壯,富有激情。但無意間似乎把反動派的聲勢過分看中了些:“滄海橫流”、“天垮下來”、“世披靡矣”,未免言過其實。毛澤東的和詞,就是針對這一點而發的。詩人高昂的時代巨人的頭顱,對幾伙蒼蠅、螞蟻、蚍蜉等害人蟲,投以蔑視的目光,給以憎惡得申斥;并意氣風發,大義凜然,發出了戰斗的號召,顯示了勝利的信心。本詩寫于1963年1月9日,首次公開發表于人民文學出版社1963年12月版的《毛主席詩詞》。
這首詞,自六四年初紀念毛澤東七十誕辰發表以來,就被說成是寫中蘇論戰的。 一九六二年是中共的多事之秋。國內,大躍進的“人禍”毀傷未愈。國外,美國上來一個雄心勃勃的肯尼迪,宣稱要支持所有朋友,反對一切敵人。年初,美軍顧問進入了越南。中國的另一個有麻煩的鄰居 --
印度,則被肯尼迪稱為落后國家的“民主櫥窗”,并多次公開指出,美國必須幫助印度,讓它成為亞非國家的榜樣,使它們不至于向中國學習。臺灣也派遣了多支武裝小分隊在沿海各地登陸騷擾。
1962年底到1963年初,中蘇兩黨在意識形態領域發生了一場激烈論戰。原蘇聯的報刊上連續刊登了文章,攻擊中國共產黨。我國的《紅旗》雜志和《****》等黨的重要輿論陣地也連續發表文章,對原蘇聯予以回擊。
毛澤東在廣州視察時,看到了1月1日的《光明日報》上登載的郭沫若為新年寫的《滿江紅·一九六三年元旦書懷》,很有感觸,于1月9日揮筆寫下了這首和詞。
滄海橫流,方顯出英雄本色。
人六億,加強團結,堅持原則。
天垮下來擎得起,世披靡矣扶之直。
聽雄雞一唱遍寰中,東方白。
太陽出,冰山滴;
真金在,豈銷鑠?
有雄文四卷,為民立極。
桀犬吠堯堪笑止,泥牛入海無消息。
迎東風革命展紅旗,乾坤赤。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/guomoruo/161057.htm