歸園田居是晉宋時(shí)期文學(xué)家陶淵明的組詩(shī)作品。下面是小編推薦給大家的歸園田居其二原文,希望大家有所收獲。
歸園田居其二原文
野外罕人事,窮巷寡輪鞅。
白日掩荊扉,虛室絕塵想。
時(shí)復(fù)墟曲中,披草共來往。
相見無雜言,但道桑麻長(zhǎng)。
桑麻日已長(zhǎng),我土日已廣。
常恐霜霰至,零落同草莽。
歸園田居其二的翻譯
鄉(xiāng)居少與世俗交游,僻巷少有車馬來往。
白天依舊柴門緊閉,心地純凈斷絕俗想。
經(jīng)常涉足偏僻村落,撥開草叢相互來往。
相見不談世俗之事,只說田園桑麻生長(zhǎng)。
我田桑麻日漸長(zhǎng)高,我墾土地日漸增廣。
經(jīng)常擔(dān)心霜雪突降,莊稼凋零如同草莽。
歸園田居其二的賞析
陶淵明“性本愛丘山”,這不僅是因?yàn)樗L(zhǎng)期生活在田園之中,炊煙繚繞的村落,幽深的小巷中傳來的雞鳴狗吠,都會(huì)喚起他無限親切的感情;更重要的是,在他的心目中,恬美寧?kù)o的鄉(xiāng)村是與趨膻逐臭的官場(chǎng)相對(duì)立的一個(gè)理想天地,這里沒有暴力、虛假,有的只是淳樸天真、和諧自然。因此,他總是借田園之景寄托胸中之“意”,挖掘田園生活內(nèi)在的本質(zhì)的美。《歸園田居》組詩(shī)是詩(shī)人在歸隱初期的作品,第一首《歸園田居·少無適俗韻》著重表現(xiàn)他“久在樊籠里,復(fù)得返自然”的欣喜心情,這一首則著意寫出鄉(xiāng)居生活的寧?kù)o。
開頭四句從正面寫“靜”。詩(shī)人擺脫了“懷役不遑寐,中宵尚孤征”的仕官生活之后,回到了偏僻的鄉(xiāng)村,極少有世俗的交際應(yīng)酬,也極少有車馬貴客——官場(chǎng)中人造訪,所以他非常輕松地說:“野外罕人事,窮巷寡輪鞅”,他總算又獲得了屬于自己的寧?kù)o。正因?yàn)闆]有俗事俗人的打擾,所以“白日掩荊扉,虛室絕塵想。”那道虛掩的柴門,那間幽靜的居室,已經(jīng)把塵世的一切喧囂,一切俗念都遠(yuǎn)遠(yuǎn)地摒棄了。——詩(shī)人的身心俱靜。在這四句中,詩(shī)人反復(fù)用“野外”、“窮巷”、“荊扉”、“虛室”來反復(fù)強(qiáng)調(diào)鄉(xiāng)居的清貧,暗示出自己抱貧守志的高潔之心。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/guiyuantianju/38259.htm