《觀潮》是南宋文人周密的經典作品,節選自《武林舊事》第三卷。本文通過描寫作者耳聞目睹錢塘江大潮潮來前、潮來時、潮頭過后的景象,以及觀潮的盛況,將自然美、人情美巧妙地交織在一起,用十分精練的筆墨,分四段描繪出海潮的壯觀景象,水軍演習的動人情景,弄潮健兒的英姿颯爽和觀潮人群的驚嘆不已,使讀者身歷其境。下面是課本觀潮原文及翻譯,請參考!
課本觀潮原文及翻譯
原文:
浙江之潮,天下之偉觀也。自既望以至十八日為盛。方其遠出海門,僅如銀線;既而漸近,則玉城雪嶺際天而來,大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢極雄豪。楊誠齋詩云“海涌銀為郭,江橫玉系腰”者是也。
每歲京尹出浙江亭教閱水軍,艨艟數百,分列兩岸;既而盡奔騰分合五陣之勢,并有乘騎弄旗標槍舞刀于水面者,如履平地。倏爾黃煙四起,人物略不相睹,水爆轟震,聲如崩山。煙消波靜,則一舸無跡,僅有“敵船”為火所焚,隨波而逝。
吳兒善泅者數百,皆披發文身,手持十幅大彩旗,爭先鼓勇,溯迎而上,出沒于鯨波萬仞中,騰身百變,而旗尾略不沾濕,以此夸能.
江干上下十余里間,珠翠羅綺溢目,車馬塞途,飲食百物皆倍穹常時,而僦賃看幕,雖席地不容間也。
譯文:
錢塘江的海潮是天下間最壯觀的。從每年的農歷(八月)十六至八月十八,這期間海潮最盛大。當潮遠遠地從浙江入??谟科鸬臅r候,幾乎像一條(橫畫的)銀白色的線,隨著潮水漸近,玉城雪嶺一般的潮水連天涌來,聲音大得雷霆萬鈞。震撼天地激揚噴薄,吞沒宇宙沖蕩太陽,氣勢極其雄偉豪壯。楊萬里詩中說的:“海涌銀為郭,江橫玉系腰?!本褪侵高@樣的景象。
每年農歷八月京都臨安府長官來到浙江亭教閱水軍,千百條戰船,分別排列于江的兩岸,演習五陣的陣勢,忽而疾駛,忽而騰起,忽而分,忽而合,極盡種種變化,并有人騎著馬匹耍弄旗幟標槍,舞弄大刀于水面之上,就好像步行在平地一般。突然間黃色的煙霧四處竄起,人們彼此一點也看不見,水中的爆破聲轟然震動,就像高山崩塌一般。過一會兒煙霧消散水波平靜,一條船的蹤影也沒有了,只有演習中充當敵軍戰船的軍艦被火焚燒,隨著水波越飄越遠。
幾百個善于泅水的吳地健兒,全都披散著頭發,身上畫著花紋,手里拿著十幅長的大彩旗。大家奮勇爭先,逆流迎著潮水而上,出沒于萬仞高的巨浪,翻騰著身子變換盡各種姿態,然而旗尾一點點也沒有被水沾濕,以此來夸耀自己的才能。
在江岸南北上下十余里之間,滿眼都是華麗的服飾,車馬太多路途為之阻塞。所販賣的飲食物品比平時價格高出一倍。租用看棚的人非常多,中間即使是一席之地的空地也不容有。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/guanchao/190314.htm