《觀滄海》是后人加的,原是《步出夏門行》第一章。下面是關于觀滄海原文及翻譯詩詞名句,歡迎閱讀。
觀滄海
作者:曹操
東臨碣石,以觀滄海。
水何澹澹,山島竦峙。
樹木叢生,百草豐茂。
秋風蕭瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中。
星漢燦爛,若出其里。
幸甚至哉,歌以詠志。
注釋
?、佟恫匠鱿拈T行》,一名《隴西行》,屬漢樂府"相和歌·瑟調曲"。共五部分,開頭是"艷"辭(即序曲),下分四解(四章)。此選第一解和第四解。兩解的題目為后人所加。
②207年(建安十二年),曹操北征烏桓(遼東半島的少數民族),途經碣石山,作此詩。詩中描寫登山觀海所見到和想像的雄渾壯麗的景象。滄海,大海(指渤海)。
③碣石:山名,在今河北樂亭縣灤河入渤??诟浇笙萑牒V小R徽f指今河北昌黎縣西北之碣石山。
?、苠#╠àn)澹:水波動蕩。
⑤竦峙(sǒngzhì):高高直立。竦,通"聳"。
?、奘捝翰菽颈磺镲L吹的聲音。
?、吆椴ǎ簺坝颗炫鹊牟ɡ?。
⑧星漢:銀河。爛,都像從大海里出來一樣。行,運行。其,代指大海。星漢,銀河,常用作星辰的總稱。
⑨"幸甚"兩句:樂府本是用來配樂歌唱的,這兩句是配樂時附加的歌詞,與正文沒有直接的關系。意思是:好極了,讓我用詩歌來詠唱自己的志向。幸甚,表示非常慶幸。
譯文
登上高高的碣石山,來眺望蒼茫大海。水波多么洶涌澎湃,山島高高的聳立在水中。山島上有叢生的樹木,各種各樣的奇花異草生長的很茂盛。水面上吹起蕭瑟的秋風,水中涌起了水花波浪。日月運行,像出沒于大海的擁抱中。銀河的燦爛,好像包孕于大海的母腹內。喜悅高興到了極點,用這首詩歌來抒發自己的志向。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/guancanghai/162069.htm