文言文《范.仲淹罷宴》選自初中文言文大全,其詩詞原文如下:
【原文】
范文正公守邠州,暇日率僚屬登樓置酒,未舉觴,見缞绖數(shù)人營理葬具者。公亟令詢之,乃寓居士人卒于邠,將出殯近郊,赗斂棺槨皆所未具。公憮然,即徹宴席,厚赒給之,使畢其事。坐客感嘆有泣下者。
【注釋】
邠(bīn)州:古州名,在今陜西境內(nèi),在今陜西彬縣。
罷:停止。
守:做太守。
暇日:閑暇的時候。
僚屬:屬下;屬,下屬的官史;部屬。
置:準備。
舉:舉起。
觴(shāng):酒杯。
缞绖(cuī dié):喪服,此指穿著喪服。
具:具備。
營理:籌辦。
公亟令詢之:他(范仲淹)急忙派人去詢問。
亟(jí):急迫地。
【翻譯】
范仲淹在邠州做太守時,閑暇的時候帶領(lǐng)部屬登上城WWw.SlKJ.ORg樓準備酒宴,還沒有舉起酒杯,范仲淹看見幾個穿著喪服的人正在籌辦裝殮之物。他急忙派人去詢問,原來是寄居在外的讀書人死在了邠州,將要埋葬在鄰近的郊外,下葬時入殮的衣服和棺材都還沒有備齊。范仲淹露出失意的樣子,立即撤掉了酒席,給予了他們重金救濟,讓他們能完成裝殮這件事。在座的客人因此而感嘆甚至有感動得流下眼淚的人。
【詩人簡介】
范仲淹(989年8月29日-1052年5月20日),字希文,漢族,北宋著名的思想家、政治家、軍事家、文學家。
范仲淹幼年喪父,母親改嫁長山朱氏,遂更名朱說。大中祥符八年(1015年),范仲淹苦讀及第,授廣德軍司理參軍,迎母歸養(yǎng),改回本名,后歷任興化縣令、秘閣校理、陳州通判、蘇州知州等職,因秉公直言屢遭貶斥。康定元年(1040年),與韓琦共同擔任陜西經(jīng)略安撫招討副使,采取“屯田久守”方針,鞏固西北邊防。慶歷三年(1043年),出任參知政事,上疏《答手詔條陳十事》,提出十項改革措施。慶歷五年(1045年),新政受挫,范仲淹被貶出京,歷任邠州、鄧州、杭州、青州知州。皇祐四年(1052年),改知潁州,范仲淹扶疾上任,行至徐州,與世長辭,享年六十四歲,謚號文正,世稱范文正公。
【擴展】
練習
1. 解釋:
(1)亟 (2)具 (3)憮然(4)畢
2.翻譯:
(1)暇日率僚屬登樓置酒
(2)坐客感嘆有泣下者。
3.從上文中摘出最能體現(xiàn)范仲淹“先天下之后而憂”思想的有關(guān)詞句。
4.這個故事表現(xiàn)了范仲淹怎樣的品質(zhì)?
答案
1.(1)急忙,趕快 (2)具備,齊備(3)失意的樣子 (4)結(jié)束,完畢
2.①空閑的日子帶領(lǐng)手下官員登上高樓擺酒宴
在座的客人因此而感嘆,有的人感動得流下眼淚。
3.亟令詢之、憮然,即徹宴席,厚赒給之。
4.表現(xiàn)了范仲淹體恤民生艱難、心系百姓疾苦的道德風范與人格魅力。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/fanzhongyan/292906.htm