這首詩也很講究煉字,并通過樓臺、飛鳥、夕陽等實景來初托虛顯,采用了化虛為實的寫法。下面和小編一起賞析一下范仲淹的詩《野色》!
野色
非煙亦非霧,冪冪映樓臺。
白鳥忽點破,殘陽還照開。
肯隨芳草歇,疑逐遠帆來。
誰會山公意?登高醉始回。
【注釋】
①非煙非霧:不是煙霧、又似煙霧,非中有是、反中含正,并不違反事實。白居易《花非花》:“花非花,霧非霧。夜半來,天明去。來如春夢幾多時,去似朝云無覓處”,也是描寫一種難以確認又真實存在的云霧水氣。
②幕冪:深濃貌。
③鳥:白鷺一類的水鳥。 點破:深濃的春氣密似網幕籠罩于天地問,白鳥飛過,使之洞開,故日“點破”。
④照開:在陽光照映下,春氣飄散。
⑤肯:豈肯。 春芳歇:王維《山居秋暝》:“隨意春芳歇,王孫自可留。”春芳:春天花草香氣。歇:消失。
⑥疑:猜測之詞。 逐:追隨。
⑦誰會二句:會:理會,理解。山公:晉山濤之子山簡。他鎮守襄陽時,常往當地著名園林習家池飲酒游賞,醉而始歸。這里用典,只取其登高望遠,欣賞自然美景之意。
【譯文】
不是煙嵐也不是云霧,密密地籠罩著樓閣亭臺。古詩百科
一只白鳥飛來,忽然點破這連天接地的春靄,金色斜陽的照耀下,它似乎在浮動散開。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/fanzhongyan/287816.htm