主要是通過全詞景物的描寫,氣氛的渲染,表現將軍的英雄氣概及征夫的艱苦生活,也暗寓對宋王朝重內輕外政策的不滿,愛國激情和濃重鄉思。全詩如下:
漁家傲
范仲淹
塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起。千嶂里,長煙落日孤城閉。
濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計。羌管悠悠霜滿地。人不寐,將軍白發征夫淚。
【注釋】:
①漁家傲:又名《吳門柳》、《忍辱仙人》、《荊溪詠》、《游仙關》。
②衡陽雁去:相傳大雁飛至衡陽不再南去,城南有回雁峰。
③邊聲:邊地的各種聲音。
④燕然未勒:無破敵之功。勒:刻。
⑤羌管:笛也,因出自羌中,得名。
【作者簡介】:范仲淹簡介 。
【朗讀節奏劃分】:
漁家傲
塞下秋來/風景異,衡陽雁去/無留意。四面邊聲/連角起。千嶂里,長煙落日/孤城閉。
濁酒一杯/家萬里,燕然未勒/歸無計。羌管悠悠/霜滿地。人/不寐,將軍/白發/征夫/淚。
【寫作背景】:
作者于宋仁宗康定元年(1040)任陜西經略副使兼知延州,抵御西夏發動的叛亂性戰爭。他在西北邊塞生活達四年之久,對邊地生活與士兵的疾苦有較深的理解,治軍也頗有成效。當地民謠說道:“軍中有一范,西賊聞之驚破膽。”這首詞當作于是時。
【翻譯】:
邊境上秋天一來風景全異,向衡陽飛去的雁群毫無留戀的情意。從四面八方傳來的邊地悲聲隨著號角響起。重重疊疊的山峰里,長煙直上落日斜照孤城緊閉。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/fanzhongyan/287807.htm