《蘇幕遮·懷舊》是宋代文學(xué)家范仲淹的詞作。全詞借景抒情,情景交融,以絢麗多彩的筆墨描繪了碧云、黃葉、寒波、翠煙、芳草、斜陽(yáng)、水天相接的江野遼闊蒼茫的景色,勾勒出一幅清曠遼遠(yuǎn)的秋景圖,抒寫(xiě)了夜不能寐、高樓獨(dú)倚、借酒澆愁、懷念家園的深情。
蘇幕遮·懷舊
范仲淹
【原作】
蘇幕遮·懷舊--[宋] 范仲淹
碧云天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠。山映斜陽(yáng)天接水,芳草無(wú)情,更在斜陽(yáng)外。
黯鄉(xiāng)魂,追旅思,夜夜除非,好夢(mèng)留人睡。明月樓高休獨(dú)倚,酒入愁腸,化作相思淚。
【注釋】
蘇幕遮:詞牌名。此調(diào)為西域傳入的唐教坊曲。宋代詞家用此調(diào)是另度新曲。又名《云霧斂》《鬢云松令》。雙調(diào),六十二字,上下片各五句。
碧云天,黃葉地:大意是藍(lán)天白云映襯下的金秋大地,一片金黃。黃葉,落葉。
秋色連波:秋色仿佛與波濤連在一起。
波上寒煙翠:遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,水波映著的藍(lán)天翠云青煙。
山映斜陽(yáng)天接水:夕陽(yáng)的余暉映射在山上,仿佛與遠(yuǎn)處的水天相接。
芳草無(wú)情,更在斜陽(yáng)外:草地延伸到天涯,所到之處比斜陽(yáng)更遙遠(yuǎn)。
黯鄉(xiāng)魂:心神因懷念故鄉(xiāng)而悲傷。黯,黯然,形容心情憂郁,悲傷。
追旅思:撇不開(kāi)羈旅的愁思。追,緊隨,可引申為糾纏。旅思,旅途中的愁苦。
夜夜除非,好夢(mèng)留人睡:每天夜里,只有做返回故鄉(xiāng)的好夢(mèng)才得以安睡。夜夜除非,即“除非夜夜”的倒裝。按本文意應(yīng)作“除非夜夜好夢(mèng)留人睡”。
【古詩(shī)今譯】
碧藍(lán)的天空飄著縷縷白云,金黃的落葉鋪滿大地。秋天的景色映入江上碧波,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,水波上寒煙籠罩,愈加蒼翠。夕陽(yáng)的余暉映射在遠(yuǎn)山上,仿佛與遠(yuǎn)處的水天相接。岸邊的芳草似是無(wú)情,延伸到天涯盡頭,所到之處比斜陽(yáng)更遙遠(yuǎn)。
懷鄉(xiāng)的感傷揮之不去,旅居異地的愁思糾纏不休,每天夜里只有返回故鄉(xiāng)的美夢(mèng)才能留人入睡。每當(dāng)明月當(dāng)頭時(shí)都不干獨(dú)倚高樓,可端起酒來(lái),卻有總是酒入愁腸愁更愁,簌簌相思淚水流。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/fanzhongyan/282661.htm