《漁家傲·秋思》是由范仲淹創(chuàng)作,是范仲淹任陜西經(jīng)略副使兼知延州(今陜西延安市)時寫的一首抒懷詞,從詞史上說,此詞沉雄開闊的意境和蒼涼悲壯的氣概,對蘇軾、辛棄疾等也有影響。小編整理的古詩翻譯,供參考!

作品譯文
秋天到了,西北邊塞的風(fēng)光和江南不同。大雁又飛回衡陽了,一點也沒有停留之意。黃昏時,軍中號角一吹,周圍的邊聲也隨之而起。層巒疊嶂里,暮靄沉沉,山銜落日,孤零零的城門緊閉。
飲一杯濁酒,不由得想起萬里之外的家鄉(xiāng),未能像竇憲那樣戰(zhàn)勝敵人,刻石燕然,不能早作歸計。悠揚的羌笛響起來了,天氣寒冷,霜雪滿地。夜深了,將士們都不能安睡:將軍為操持軍事,須發(fā)都變白了;戰(zhàn)士們久戍邊塞,也流下了傷時的眼淚。
文學(xué)賞析
范仲淹是當(dāng)時的著名的軍事家、政治家,官至副宰相。他了解民間疾苦,深知宋王朝在政治、經(jīng)濟(jì)、軍事等方面存在的問題,主張革除積弊,但因統(tǒng)治集團(tuán)內(nèi)部守舊派的反對,沒能實現(xiàn)。
他也是著名的文學(xué)家。這首《漁家傲》是他的代表作,反映的是他親身經(jīng)歷的邊塞生活。古代把漢族政權(quán)和少數(shù)民族政權(quán)之間的交界地方叫做“塞”或“塞上”、“塞下”。這首詞所說的塞下,指的是北宋和西夏交界的陜北一帶。[1]
從詞史上說,此詞沉雄開闊的意境和蒼涼悲壯的氣概,對蘇軾、辛棄疾等也有影響。
任何一首詩詞的審美價值,是由多種藝術(shù)功能構(gòu)成的。這首《漁家傲》并非以軍事征戰(zhàn)為題材,而是寫邊塞將士對家鄉(xiāng)的懷念,因之不能生硬地用政治的尺度來衡量,而應(yīng)該用藝術(shù)的尺度來衡量。它的藝術(shù)功能、藝術(shù)力量,在于抒情寫景,但即使從政治上要求,此詞的意義也并不消極?!把嗳晃蠢諝w無計”一句,正是這首詞最本質(zhì)的思想亮點。燕然山,即今之杭愛山。后漢時,將軍竇憲追擊匈奴,曾登上燕然山刻碑(勒石)紀(jì)功。詞中霜雪滿頭的老將軍,已擦干思鄉(xiāng)之淚,在戀家與報國的矛盾中,他是以戍邊軍務(wù)為重。他盡忠職守,不建功勛于邊陲,雖有時思鄉(xiāng)心切,也是不打算歸去的。
詞的上闋側(cè)重寫景。秋來風(fēng)景異,雁去無留意,是借雁去衡陽回雁峰的典故,來反映人在塞外的思?xì)w之情。思?xì)w不是因為厭棄邊塞生活,不顧國家安危。而是邊防凄厲的號角聲以及周遭的狼嗥風(fēng)嘯聲,令人心寒。更奈何日落千嶂,長煙鎖山,孤城緊閉,此情此景甚是令人懷念故鄉(xiāng)的溫馨。人非草木,孰能無情。一個長期戍邊的老將,惦念親人和家鄉(xiāng)也是很自然的?!扒п掷铮L煙落日孤城閉”,此句寫得最成功,僅10個字便勾勒出一派壯闊蒼茫的邊塞黃昏景致。
寫景是為了抒情。因此下闋一開頭就是“濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計”。濁酒,本是乳白色的米酒,這里也暗喻心情重濁。因為思?xì)w又不能歸以致心情重濁?!皻w無計”,是說沒有兩全其美的可能性。正在這矛盾的心緒下,遠(yuǎn)方羌笛悠悠,攪得征夫們難以入夢,不能不苦思著萬里之遙的家鄉(xiāng),而家鄉(xiāng)的親人可能也在盼望白發(fā)人?!叭瞬幻拢瑢④姲装l(fā)征夫淚”,這10個字扣人心弦,寫出了深沉憂國愛國的復(fù)雜感情。
這首《漁家傲》不是令人消沉斗志之詞,它真實地表現(xiàn)了戍邊將士思念故鄉(xiāng),而更熱愛祖國,矢志保衛(wèi)祖國的真情。范仲淹曾在《岳陽樓記》一文中,倡導(dǎo)“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的崇高精神。詞中的白發(fā)老將軍,正是這種崇高精神的生動寫照。黃蓼園說它“讀之凜凜有生氣”,倒是深得其旨趣。
“千嶂里,長煙落日孤城閉”。只此兩句便抵得上那首有名的《敕勒歌》,雖然彼此取材不同。偉大的詩人杜甫曾寫過“孤城早閉門”的佳句,但氣勢的雄渾似不及范詞。那是人煙稀少的邊塞,光禿的山峰重重疊疊,上空飄浮著一縷縷的青煙,悲壯的號角和著雜亂的邊聲在四野回蕩。太陽還沒有收起它金色的余暉,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,山腰里一座孤零零的城池早已把城門關(guān)閉。這就像一幅中世紀(jì)邊塞景象的藝術(shù)攝影。
一幅野性十足的邊塞圖畫?!叭虑飦盹L(fēng)景異,衡陽雁去無留意,四面邊聲連角起,千嶂里,長煙落日孤城閉?!边@樣的“邊塞情緒”,往往當(dāng)人物置身特定場景之后,自然流露出來;此時才明白,長煙落日的邊塞,對于生命個體而言,并不僅僅是“戍邊苦”,還會產(chǎn)生極大的心理滿足。
詞是范仲淹守邊愿望和復(fù)雜心態(tài)的真實袒露。詞中反映了邊塞生活的艱苦和詞人鞏固邊防的決心和意愿,同時還表現(xiàn)出外患未除、功業(yè)未建、久戍邊地、士兵思鄉(xiāng)等復(fù)雜矛盾的心情。在有著濃郁思鄉(xiāng)情緒的將士們的眼中,塞外之景色失去了寬廣的氣魄、歡愉的氣氛,畫面上籠罩著一種曠遠(yuǎn)雄渾、蒼涼悲壯的氣氛。在邊塞熬白黑發(fā),滴盡思鄉(xiāng)淚,卻又不能拋開國事不顧,將士們的心理是矛盾復(fù)雜的。范仲淹雖然守邊頗見成效,然而,當(dāng)時在北宋與西夏的軍事力量對比上,北宋處于下風(fēng),只能保持守勢。范仲淹守邊的全部功績都體現(xiàn)在“能夠維持住守勢”這樣一個局面上,時而還有疲于奔命之感。這對有遠(yuǎn)大政治志向的范仲淹來說肯定是不能滿足的,但又是十分無奈的。所以,體現(xiàn)在詞中的格調(diào)就不會是昂揚慷慨的'。
此前,很少有人用詞來寫邊塞生活。唐代韋應(yīng)物的《調(diào)笑》雖有“邊草無窮日暮”之句,但沒有展開,且缺少真實的生活基礎(chǔ)。所以,這首詞實際上是邊塞詞的首創(chuàng)。
上片描繪邊地的荒涼景象。首句指出“塞下”這一地域性的特點,并以“異”字領(lǐng)起全篇,為下片懷鄉(xiāng)思?xì)w之情埋下了伏線?!昂怅栄闳ァ笔恰叭虑飦怼钡目陀^現(xiàn)實,“無留意”雖然是北雁南飛的具體表現(xiàn),但更重要的是這三個字來自戍邊將士的內(nèi)心,它襯托出雁去而人卻不得去的情感。以下十七字通過“邊聲”“角起”“千嶂”“孤城”等具有特征性的事物,把邊地的荒涼景象描繪得有聲有色。首句中的“異”字通過這十七個宇得到了具體的發(fā)揮。
下片寫戍邊戰(zhàn)士厭戰(zhàn)思?xì)w的心情。前兩句含有三層意思:“濁酒一杯”撲不滅思鄉(xiāng)情切;長期戍邊而破敵無功;所以產(chǎn)生“歸無計”的慨嘆。接下去,“羌管悠悠霜滿地”一句,再次用聲色加以點染并略加頓挫,此時心情,較黃昏落日之時更加令人難堪?!叭瞬幻隆比志U上結(jié)下,其中既有白發(fā)“將軍”,又有落淚“征夫”?!安幻隆庇志o密地把上景下情聯(lián)系在一起?!扒脊苡朴啤笔恰安幻隆睍r之所聞;“霜滿地”是“不寐”時之所見。內(nèi)情外景達(dá)到了水乳交融的藝術(shù)境界。
范仲淹人物評價
總評
范仲淹“文武兼?zhèn)洹薄ⅰ爸侵\過人” ,無淪在朝主政、出帥戍邊,均系國之安危、時之重望于一身。他對某些軍事制度和戰(zhàn)略措施的改善,使西線邊防穩(wěn)固了相當(dāng)長時期;他領(lǐng)導(dǎo)的慶歷革新運動,雖只推行一年,卻開北宋改革風(fēng)氣之先,成為王安石“熙寧變法”的前奏;即使在擔(dān)任地方官時,他也殫精竭慮,鞠躬盡瘁。
范仲淹不僅是北宋著名的政治家和軍事家,還是一位卓越的文學(xué)家和教育家。作為宋學(xué)開山、士林領(lǐng)袖,他開風(fēng)氣之先,文章論議,必本儒宗仁義;并以其人格魅力言傳身教,一生孜孜于傳道授業(yè),悉心培養(yǎng)和薦拔人才;乃至晚年“田園未立”,居無定所,臨終《遺表》一言不及私事。
他倡導(dǎo)的“先憂后樂”思想和仁人志士節(jié)操,為儒家思想中的進(jìn)取精神樹立了一個新的標(biāo)桿,是中華文明史上閃灼異彩的精神財富。千載迄今,各地有關(guān)范仲淹的遺跡始終受到人們的保護(hù)和紀(jì)念。
歷代評價
姜遵:朱學(xué)究(范仲淹)年雖少,奇士也。他日不惟為顯官,當(dāng)立盛名于世。
歐陽修:公少有大志,每以天下為己任。
葉清臣:為社稷之固者,莫知范仲淹。……至于帥領(lǐng)偏裨,貴能坐運籌策,不必親當(dāng)矢石,王德用素有威名,范仲淹深練軍政,龐籍久經(jīng)邊任,皆其選也。
蔡襄:公薨之后,獨無余資。君國以忠,親友以義,進(jìn)退安危,不易其志。立身大節(jié),明白如是。
朱長文:范文正公置義田、義宅,至今四十年,而丞相、侍郎兄弟(仲淹次子、三子)繼承其志,近益增廣。九族之間,莫不被其惠。
王安石:一世之師,由初起終,名節(jié)無疵。
蘇軾:①出為名相,處為名賢;樂在人后,憂在人先。經(jīng)天緯地,闕謚宜然,賢哉斯詣,軼后空前。②公在天圣中,居太夫人憂,則已有憂天下致太平之意,故為萬言書以遺宰相,天下傳誦。至用為將,擢為執(zhí)政,考其平生所為,無出此書者。其于仁義禮樂,忠信孝弟,蓋如饑渴之予飲食,欲須臾忘而不可得。如火之熱,如水之濕,蓋其天性有不得不然者。雖弄翰戲語,率然而作,必歸于此。故天下信其誠,爭師尊之。
【漁家傲范仲淹古詩翻譯】相關(guān)文章:
1.漁家傲翻譯范仲淹
2.漁家傲范仲淹翻譯
3.范仲淹漁家傲翻譯
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/fanzhongyan/1922210.htm