《蘇幕遮·懷舊》就是一首描寫(xiě)羈旅鄉(xiāng)愁的詞。下面小編整理的范仲淹蘇幕遮朗讀,歡迎來(lái)參考!
【作品介紹】
《蘇幕遮·碧云天》就是宋代文學(xué)家范仲淹的詞作,被選入《宋詞三百首》以及中學(xué)語(yǔ)文教科書(shū)。這就是一首描寫(xiě)羈旅鄉(xiāng)愁的詞。此詞上片著重寫(xiě)景,下片重在抒情。全詞借景抒情,情景交融,以絢麗多彩的筆墨描繪了碧云、黃葉、寒波、翠煙、芳草、斜陽(yáng)、水天相接的江野遼闊蒼茫的景色,勾勒出一幅清曠遼遠(yuǎn)的秋景圖,抒寫(xiě)了夜不能寐、高樓獨(dú)倚、借酒澆愁、懷念家園的深情。其主要特點(diǎn)在于能以沉郁雄健之筆力抒寫(xiě)低回宛轉(zhuǎn)的愁思,聲情并茂,意境宏深,展現(xiàn)了范仲淹詞柔媚的一面。
【原文】
蘇幕遮⑴
碧云天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠⑵。山映斜陽(yáng)天接水,芳草無(wú)情,更在斜陽(yáng)外⑶。
黯鄉(xiāng)魂⑷,追旅思⑸,夜夜除非,好夢(mèng)留人睡。明月樓高休獨(dú)倚,酒入愁腸,化作相思淚。
【注釋】
⑴蘇幕遮:詞牌名。宋代詞家用此調(diào)就是另度新曲。又名《云霧斂》《鬢云松令》。雙調(diào),六十二字,上下片各五句。
⑵波上寒煙翠:江波之上籠罩著一層翠色的寒煙。煙本呈白色,因其上連碧天,下接綠波,遠(yuǎn)望即與碧天同色。正所謂“秋水共長(zhǎng)天一色”。
⑶芳草無(wú)情,更在斜陽(yáng)外:意思就是,草地綿延到天涯,似乎比斜陽(yáng)更遙遠(yuǎn)。“芳草”常暗指故鄉(xiāng),因此,這兩句 有感嘆故鄉(xiāng)遙遠(yuǎn)之意。
⑷黯鄉(xiāng)魂:因思念家鄉(xiāng)而黯然傷神。黯,形容心情憂(yōu)郁。語(yǔ)出江淹 《別賦》:“黯然銷(xiāo)魂者,唯別而已矣。"
⑸追旅思(sì):撇不開(kāi)羈旅的愁思。追,追隨,這里有纏住不放的意思。旅思,旅居在外的愁思。思,心緒,情懷。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/fanzhongyan/16483.htm