《食粥心安》是描寫范仲淹的一篇文章。下面我們為大家帶來《食粥心安》閱讀答案,僅供參考,希望能夠幫到大家。
食粥心安
原文
范仲淹家貧,就學于南都書舍。日煮粥一釜,經夜遂凝,以刀畫為四,早晚取其二,斷齏數十莖啖之。留守有子同學,歸告其父,饋以佳肴。范置之,既而悉敗矣。留守子曰:“大人聞汝清苦,遺以食物,何為不食?”范曰:“非不感厚意,蓋食粥安之已久,今遽享盛饌,后日豈能復啖此粥乎?”
范仲淹家貧,讀書于南都書舍,煮栗二升,作粥一釜,經夜遂凝,以刀畫為四塊,早晚取其二塊,斷齏(腌菜或醬菜)數十莖啖之。留守有子同學,歸告其父,饋以佳肴。范仲淹置之,既而悉敗矣。留守子曰:“大人聞汝清苦,遺以食物,何為不食?”范曰:“非不感厚意,蓋食粥安之已久,今遽享盛饌,后日豈能復啖此粥乎?”
《食粥心安》譯文
范仲淹家里貧窮,他在南都書院讀書時,天天煮一大鍋粥,經過一晚上的凝固,用刀切成四塊,早上晚上拿其中的兩塊,把腌菜切成幾塊吃。留守有個兒子和他一起學習,留守的兒子回家告訴父親范仲淹的事,把一些美味菜肴送給范仲淹。范仲淹把送的食物放在了一邊,不久后食物全腐爛了。留守的兒子說:“我父親聽說你的生活清淡貧苦,送來食物,你為什么不吃?”范仲淹說:“我不是不感謝你們的好意,大概是我吃粥吃久了,心里安定,我突然享用如此豐盛的菜肴,日后我怎么能再吃下這些粥呢?”
《食粥心安》閱讀訓練
1、 解釋:(1)啖: ;(2)同學: ;(3)歸: ;(4)遺以食物: ;(5)安:
2、 翻譯:(1)范仲淹置之,既而悉敗矣:
(2)大人聞汝清苦,遺以食物,何為不食?:
(3)今遽亨盛饌,后日豈能復啖此粥乎?:
3、文中范仲淹 的精神值得我們學習。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/fanzhongyan/110340.htm