山行杜牧中的斜到底是怎么讀的呢,大家要不要了解一下?下面一起去看看小編為你整理的山行杜牧中的斜的讀法吧!
山行杜牧中的斜到底讀什么
根據(jù)古詩句押韻的規(guī)律,這里的“斜”應(yīng)讀作xiá,指白云繚繞而生的地方。
山行
杜牧
yuǎn shàng hán shān shí jìng xiá
遠(yuǎn) 上 寒 山 石 徑 斜 ,
bái yún shēng chù yǒu rén jiā
白 云 生 處 有 人 家 。
tíng chē zuò ài fēng lín wǎn
停 車 坐 愛 楓 林 晚 ,
shuāng yè hóng yú èr yuè huā
霜 葉 紅 于 二 月 花 。

譯文
沿著彎彎曲曲的小路上山,在那白云深處,居然還有人家。
停下車來,是因?yàn)橄矏圻@深秋楓林晚景。楓葉秋霜染過,艷比二月春花。
注釋
1.山行:在山中行走。
2.遠(yuǎn)上:登上遠(yuǎn)處的。
3.寒山:深秋季節(jié)的山。
4.石徑:石子的小路。
5.斜:此字讀xiá ,為傾斜的意思。
6.深:另有版本作“生”。(“深”可理解為在云霧繚繞的的深處; “生”可理解為在形成白云的地方)
7.車:轎子。
8.坐:因?yàn)椤?/p>
9.霜葉:楓樹的葉子經(jīng)深秋寒霜之后變成了紅色。
10.楓林晚:傍晚時(shí)的楓樹林。
11. 紅于:比……更紅,本文指霜葉紅于二月花。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/dumu/217338.htm