王國維在《人間詞話》中說:“一切景語皆情語,一切情語皆景語。”情景交融是中國文學(xué)追求的境界。詩是主情的,作為抒情的常用載體——景物描寫,在古詩中,被中國古代文人運(yùn)用得出神入化。
清代詩人楊倫稱贊杜甫的《登高》為“杜集七言律詩第一”(《杜甫鏡銓》),明代胡應(yīng)麟在《詩藪》中更是贊此詩為“古今七言律第一,不必為唐人七言律第一也”。全詩通過登高所見秋江景色,傾訴詩人長年漂泊,老病孤愁的復(fù)雜感情,慷慨激越,動人心弦。詩前兩聯(lián)寫景,后兩聯(lián)抒情,情景交融,堪稱此類詩歌典范。

一、景物狀態(tài)變換寫景法
描寫景物時,通過對景物的形態(tài)變化,即動態(tài)和靜態(tài)交替的描寫,達(dá)到刻畫景物神態(tài)之目的。詩歌首聯(lián)由一對對偶句入手,其中高遠(yuǎn)的天空、清澈的江水、潔白的沙子屬靜態(tài)之物,而勁急的秋風(fēng)、悲哀的猿嘯、盤旋于空中的水鳥則為動態(tài)之景,一聯(lián)中動靜結(jié)合。如果將首聯(lián)宏觀地視為靜態(tài)之景,那么頷聯(lián)兩句中蕭蕭的落木、滾滾的長江則純?yōu)閯討B(tài),動靜結(jié)合,描繪了一幅格調(diào)高亢的秋景圖。
二、視角方位變換寫景法
描寫景物時,從不同的視角、位置去描寫,方能全面表現(xiàn)景物的神韻,遠(yuǎn)景近景變換,高處低處結(jié)合,俯視仰視更替是常見方式。首聯(lián)中上句“風(fēng)急天高猿嘯哀”既為遠(yuǎn)觀之景,亦是仰視之物,而下句“渚清沙白鳥飛回”,則為近看之物,俯視之景。與此同時首聯(lián)兩句相對頷聯(lián)兩句則為局部之景,頷聯(lián)“無邊落木蕭蕭下,不盡長滾滾來”則為作者登上高處,遠(yuǎn)眺全面之景,如此變換寫景,描寫二幅氣勢恢弘,境界闊大之景。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/dufu/50323.htm