【作者簡(jiǎn)介】杜甫字子美,漢族,祖籍襄陽(yáng),生于河南鞏縣。自號(hào)少陵野老,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,與李白合稱(chēng)“李杜”。為了與另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱(chēng)“大李杜”,杜甫也常被稱(chēng)為“老杜”。杜甫在中國(guó)古典詩(shī)歌中的影響非常深遠(yuǎn),被后人稱(chēng)為“詩(shī)圣”,他的詩(shī)被稱(chēng)為“詩(shī)史”。后世稱(chēng)其杜拾遺、杜工部,也稱(chēng)他杜少陵、杜草堂。
杜甫創(chuàng)作了《春望》、《北征》、《三吏》、《三別》等名作。759年杜甫棄官入川,雖然躲避了戰(zhàn)亂,生活相對(duì)安定,但仍然心系蒼生,胸懷國(guó)事。雖然杜甫是個(gè)現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,但他也有狂放不羈的一面,從其名作《飲中八仙歌》不難看出杜甫的豪氣干云。
江南逢李龜年
岐王宅里尋常見(jiàn),崔九堂前幾度聞。
正是江南好風(fēng)景,落花時(shí)節(jié)又逢君。
譯文
當(dāng)年在岐王宅里,常常見(jiàn)到你的演出,
在崔九堂前,也曾多次聽(tīng)到你的演唱,欣賞到你的文采。
眼下正是江南暮春的落花時(shí)節(jié),
沒(méi)有想到能在這時(shí)巧遇你這位老相識(shí)。
注釋
⑴李龜年:唐代著名的音樂(lè)家,受唐玄宗賞識(shí),后流落江南。
⑵岐王:唐玄宗李隆基的弟弟, 名叫李范,以好學(xué)愛(ài)才著稱(chēng),雅善音律。尋常:經(jīng)常。
⑶崔九:崔滌,在兄弟中排行第九,中書(shū)令崔湜的弟弟。玄宗時(shí),曾任殿中監(jiān),出入禁中,得玄宗寵幸。崔姓,是當(dāng)時(shí)一家大姓,以此表明李龜年原來(lái)受賞識(shí)。
⑷江南:這里指今湖南省一帶。
⑸落花時(shí)節(jié):暮春,通常指陰歷三月。落花的寓意很多,人衰老飄零,社會(huì)的凋弊喪亂都在其中。君:指李龜年。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/dufu/357036.htm