《春夜喜雨》是唐詩名篇之一,是杜甫上元二年(761年)在成都草堂居住時所作。此詩運用擬人手法,以極大的喜悅之情細致地描繪了春雨的特點和成都夜雨的景象,熱情地謳歌了來得及時、滋潤萬物的春雨。詩中對春雨的描寫,體物精微,細膩生動,繪聲繪形。全詩意境淡雅,意蘊清幽,詩境與畫境渾然一體,是一首傳神入化、別具風韻的詠雨詩。
《春夜喜雨》
好雨知時節,當春乃發生。
隨風潛入夜,潤物細無聲。
野徑云俱黑,江船火獨明。
曉看紅濕處,花重錦官城。
【注釋譯文】
⑴知:明白,知道。說雨知時節,是一種擬人化的寫法。
?、颇耍壕?。發生:萌發生長。
⑶潛(qián):暗暗地,悄悄地。這里指春雨在夜里悄悄地隨風而至。
?、葷櫸铮菏怪参锸艿接晁淖甜B。
?、梢皬剑禾镆伴g的小路。
?、蔬@兩句意謂滿天黑云,連小路、江面、江上的船只都看不見,只能看見江船上的點點燈火,暗示雨意正濃。
?、藭裕禾靹偭恋臅r候。紅濕處:雨水濕潤的花叢。
?、袒ㄖ?zhòng):花因為飽含雨水而顯得沉重。錦官城:故址在今成都市南,亦稱錦城。三國蜀漢時管理織錦之官駐此,故名。后人有用作成都的別稱。此句是說露水盈花的美景。
【白話譯文】
好雨似乎會挑選時辰,降臨在萬物萌生之春。伴隨和風,悄悄進入夜幕。細細密密,滋潤大地萬物。濃濃烏云,籠罩田野小路;點點燈火,閃爍江上漁船。明早再看帶露的鮮花,成都滿城必將繁花盛開。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/dufu/328368.htm