導(dǎo)語:大歷二年(767)在夔州寫的《登高》,傾訴了杜甫長年飄泊老病孤愁的復(fù)雜感情,慷慨激越,動人心弦。”下面是小編為你搜集整理的資料,更多內(nèi)容請留意應(yīng)屆畢業(yè)生網(wǎng)。

【原文】
《登高》
作者:杜甫
風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。
無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。
萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。
艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。
【注解】
⑴詩題一作《九日登高》。古代農(nóng)歷九月九日有登高習(xí)俗。選自《杜詩詳注》。作于唐代宗大歷二年(767)秋天的重陽節(jié)。
⑵嘯哀:指猿的叫聲凄厲。
⑶渚(zhǔ):水中的小塊陸地。鳥飛回:鳥在急風(fēng)中飛舞盤旋。回:回旋。
⑷落木:指秋天飄落的樹葉。蕭蕭:模擬草木飄落的聲音。
⑸萬里:指遠離故鄉(xiāng)。常作客:長期漂泊他鄉(xiāng)。
⑹百年:這里借指晚年。
⑺艱難:兼指國運和自身命運。苦恨:極其遺憾。苦,極。繁霜鬢:形容白發(fā)多,如鬢邊著霜雪。 繁,這里作動詞,增多。
⑻潦倒:猶言困頓,衰頹,失意。這里指衰老多病,志不得伸。新停:剛剛停止。杜甫晚年因病戒酒,所以說“新停”。
【作品簡介】
《登高》由杜甫創(chuàng)作,被選入《唐詩三百首》。這一首重陽登高感懷詩,是大歷二年(767)在夔州寫的。“全詩通過登高所見秋江景色,傾訴了詩人長年飄泊老病孤愁的復(fù)雜感情,慷慨激越,動人心弦。”前半首寫登高所聞所見情景,是寫景;后半首寫登高時的感觸,是抒情。首聯(lián)著重刻畫眼前具體景物;頷聯(lián)著重渲染秋天氣氛;頸聯(lián)抒發(fā)感情,由異鄉(xiāng)飄泊寫到多病殘生;末聯(lián)寫白發(fā)日多,因病斷酒,映襯時世艱難。全詩八句都對,句句押韻。金性堯以為“是杜詩中最能表現(xiàn)大氣盤旋,悲涼沉郁之作。”更多唐詩欣賞敬請關(guān)注 “習(xí)古堂國學(xué)網(wǎng)”的唐詩三百首欄目。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/dufu/324329.htm