《送遠》是杜甫在唐肅宗乾元二年(759年)時所作,當時唐朝正處于安史之亂時期。“送遠”即是詩人杜甫在戰火紛飛的時刻,離開秦州入蜀道而遠行。浦起龍認為此詩“不言所送,蓋自送”之作。下面是文學網小編Lynn整理的唐代詩人相關內容資料。(更多精彩內容請關注文學網)

【原文】
《送遠》 杜甫
帶甲滿天地⑴,胡為君遠行⑵!
親朋盡一哭⑶,鞍馬去孤城⑷。
草木歲月晚,關河霜雪清⑸。
別離已昨日,因見古人情⑹。
【注釋】
⑴帶甲:全副武裝的戰士。《國語·越語上》:“有帶甲五千人將以致死。”
⑵胡為:何為,為什么。《詩經·邶風·式微》:“微君之故,胡為乎中露?”
⑶親朋:親戚朋友。唐杜甫《登岳陽樓》詩:“親朋無一字,老病有孤舟。”
⑷孤城:邊遠的孤立城寨或城鎮。此指秦州(今屬甘肅天水)。
⑸關河:關山河川。《后漢書·荀彧傳》:“此實天下之要地,而將軍之關河也。”
⑹“別離”二句:因為想到古人離別時的傷感,還是會不斷想起昨日離別的情景。
【譯文】
天地間仿佛充滿著身著戰甲的將士,這兵荒馬亂之際我為何要遠行!
親人和朋友都失聲痛哭,我騎著馬離開秦州這座孤城。
草木凋零,時間已入歲暮;關河冷落,途中霜雪飄零。
離別雖已是昨日的事情,但見到此情此景我還是有些傷感。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/dufu/320249.htm