《無家別》是唐代詩人杜甫創作的新題樂府組詩“三吏三別”之一。此詩敘寫了一個鄴城敗后還鄉無家可歸、重又被征的軍人,通過他的遭遇反映出當時農村的凋敝荒蕪以及戰區人民的悲慘遭遇,對統治者的殘暴、腐朽,進行了有力的鞭撻。
無家別
寂寞天寶后⑴,園廬但蒿藜。
我里百余家,世亂各東西。
存者無消息,死者為塵泥。
賤子⑵因陣敗,歸來尋舊蹊。
久行見空巷,日瘦⑶氣慘凄,
但對狐與貍,豎毛怒我啼⑷。
四鄰何所有,一二老寡妻。
宿鳥戀本枝,安辭且窮棲⑸。
方春獨荷鋤,日暮還灌畦。
縣吏知我至,召令習鼓鞞⑹。
雖從本州役,內顧無所攜⑺。
近行止一身,遠去終轉迷⑻。
家鄉既蕩盡,遠近理亦齊⑼。
永痛長病母,五年委溝溪⑽。
生我不得力,終身兩酸嘶⑾。
人生無家別,何以為蒸黎⑿。
【注釋】
⑴天寶后:指安史之亂以后。開篇是以追敘寫起,追溯無家的原因,引出下文。廬:即居住的房屋。但,只有,極為概括也極為沉痛地傳達出安祿山亂后的悲慘景象:什么都沒有,唯有一片蒿藜(也就是野草)。
⑵賤子:這位無家者的自謂。陣敗:指鄴城之敗。
⑶日瘦:日光淡薄,杜甫的自創語。
⑷怒我啼:對我發怒且啼叫。寫鄉村的久已荒蕪,野獸猖獗出沒。
⑸這句以“宿鳥”自比,言人皆戀故土,所以即便是困守窮棲,依舊在所不辭。
⑹這句是說他又要被征去打仗。鞞(pí),古同“鼙”,鼓名。
⑺攜:即離。無所攜,是說家里沒有可以告別的人。
⑻這兩句是以能夠服役于本州而自幸。終轉迷:終究是前途迷茫,生死兇吉難料。
⑼齊:齊同。這兩句更進一層,是自傷語。是說家鄉已經一無所有,在本州當兵和在外縣當兵都是一樣。
⑽從天寶十四年安祿山作亂到這一年正是五年。委溝溪:指母親葬在山谷里。
⑾兩酸嘶:是說母子兩個人都飲恨。酸嘶,失聲痛哭。
⑿蒸黎:指勞動人民。蒸,眾。黎,黑。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/dufu/302099.htm