《登鸛雀樓》這首詩(shī)是詩(shī)人王之渙所寫的,下面是小編為大家整理的關(guān)于登鸛雀樓古詩(shī)的鑒賞,歡迎大家的閱讀。
登鸛雀樓
王之渙
白日依山盡,黃河入海流。
欲窮千里目,更上一層樓。

翻譯
夕陽(yáng)依傍著西山慢慢地沉沒(méi), 滔滔黃河朝著東海洶涌奔流。
若想把千里的風(fēng)光景物看夠, 那就要登上更高的一層城樓。
[注釋]
1.鸛雀樓:舊址在山西永濟(jì)縣,樓高三層,前對(duì)中條山,下臨黃河。傳說(shuō)常有鸛雀在此停留,故有此名。
2.白日:夕陽(yáng)。
3.依:依傍。
4.盡:消失。 這句話是說(shuō)太陽(yáng)依傍山巒沉落。
5.欲:想要得到某種東西或達(dá)到某種目的的愿望,但也有希望、想要的意思。
6.窮:盡,使達(dá)到極點(diǎn)。
7.千里目:眼界寬闊。
8.更:替、換。(不是通常理解的“再”的意思)
鑒賞
這首詩(shī)的前兩句“白日依山盡,黃河入海流”,描寫的是登樓望見(jiàn)的景色,寫的景象也是壯闊的,氣勢(shì)雄渾。這里,詩(shī)人是運(yùn)用了極其樸素、極其淺顯的語(yǔ)言,既高度形象又高度概括地把進(jìn)入廣大視野的萬(wàn)里河山,收入短短十個(gè)字中;而我們?cè)谇лd之下讀到這十個(gè)字時(shí),也如臨其地,如見(jiàn)其景,感到胸襟為之一開(kāi)。首句寫遙望一輪落日向著樓前一望無(wú)際、連綿起伏的群山西沉,在視野的盡頭冉冉而沒(méi)。這是天空景、遠(yuǎn)方景、西望景。次句寫目送流經(jīng)樓前下方的黃河奔騰咆哮、滾滾南來(lái),又在遠(yuǎn)處折而東向,流歸大海。這是由地面望到天邊,由近望到遠(yuǎn),由西望到東。這兩句詩(shī)合起來(lái),就把上下、遠(yuǎn)近、東西的景物,全都容納進(jìn)詩(shī)筆之下,使畫(huà)面顯得特別寬廣,特別遼遠(yuǎn)。就次句詩(shī)而言,詩(shī)人身在鸛雀樓上,不可能望見(jiàn)黃河入海,句中寫的是詩(shī)人目送黃河遠(yuǎn)去天邊而產(chǎn)生的意中景,是把當(dāng)前景與意中景溶合為一的寫法。這樣寫,更增加了畫(huà)面的廣度和深度。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/dengguanquelou/219045.htm