登鸛雀樓譯文及賞析
白日依山,黃河入海流。
欲窮千里,更上一層樓。
譯文
太陽依傍山巒漸漸下落,黃河向著大海滔滔東流。
如果要想遍覽千里風景,那就請再登上一層高樓。
注釋
?、披X雀樓:古名鸛鵲樓,因時有鸛鵲棲其上而得名,其故址在永濟市境內古蒲州城外西南的黃河岸邊。《蒲州府志》記載:“(鸛雀樓)舊在郡城西南黃河中高阜處,時有鸛雀棲其上,遂名?!?/p>
⑵白日:太陽。依:依傍。盡:消失。 這句話是說太陽依傍山巒沉落。
?、怯合胍?。窮:盡,使達到極點。千里目:眼界寬闊。
?、雀涸佟?/p>
創作背景
此詩是唐代詩人王之渙僅存的六首絕句之一。作者早年及第,曾任過冀州衡水(今河北衡水)縣的主薄,不久因遭人誣陷而罷官,不到三十歲的.王之渙從此過上了訪友漫游的生活。寫這首詩的時候,王之渙只有三十五歲
文學賞析
前兩句寫所見?!鞍兹找郎奖M”寫遠景,寫山。作者站在鸛雀樓上向西眺望,只見云海蒼茫,山色空蒙。由于云遮霧繞,太陽變白,挨著山峰西沉?!包S河入海流”寫近景,寫水。樓下滔滔的黃河奔流入海。這兩句畫面壯麗,氣勢宏大,讀后令人振奮。
后兩句寫所想?!坝F千里目”,寫詩人一種無止境探求的愿望,還想看得更遠,看到目力所能達到的地方,唯一的辦法就是要站得更高些,“更上一層樓”。“千里”“一層”,都是虛數,是詩人想象中縱橫兩方面的空間?!坝F”“更上”詞語中包含了多少希望,多少憧憬。這兩句詩,是千古傳誦的名句,它形象地提示了一個哲理:登高,才能望遠;望遠,必須登高。
詩人受大自然震撼的心靈,悟出的是樸素而深刻的哲理,能夠催人拋棄固步自封的淺見陋識,登高放眼,不斷拓出愈益美好的嶄新境界。清代詩評家也認為:“王詩短短二十字,前十字大意已盡,后十字有尺幅千里之勢?!边@首詩是唐代五言詩的壓卷之作,王之渙因這首五言絕句而名垂千古,鸛雀樓也因此詩而名揚中華。
【登鸛雀樓譯文及賞析】相關文章:
3.登鸛雀樓譯文
5.登鸛雀樓譯文意思
7.《登鸛雀樓》賞析
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/dengguanquelou/2001693.htm