答謝中書書 (陶弘景)
山水之美,古來共談。岑嶺入云,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時(shí)俱備。曉霧將 歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競(jìng)躍。實(shí)是欲界之仙都。自康樂以來,未復(fù)有能與其奇者。
《報(bào)答中書書》被選入人教版八年級(jí)語文上冊(cè)27課《隨筆兩篇》、魯教版七年級(jí)語文下冊(cè)26課《報(bào)答中書書》)本文節(jié)選自《全上古三代秦漢三國(guó)六朝文·全梁文》〔中華書局1958年版〕卷四十六。 謝中書,即謝徵,字元度,陳郡陽(yáng)夏(此刻河南太康)人。曾任中樞鴻臚(掌管朝廷機(jī)要文件)。陶弘景(456-536),字通明,號(hào)華陽(yáng)隱居,丹陽(yáng)秣陵(現(xiàn)江蘇南京)人。有《陶隱居集》。
譯文一:
山水景致的瑰麗,自古以來就是文人雅士配合瀏覽驚嘆的。巍峨的山峰聳入云端,清白的溪流清亮見底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。青翠的林木,翠綠的竹叢,四序常存。朝晨的薄霧將要消逝的時(shí)辰,傳來猿、鳥此起彼伏的鳴啼聲;落日將近落山的時(shí)辰,潛游在水中的魚兒爭(zhēng)相跳出水面。這里其實(shí)是人世的瑤池啊。 自從南朝的謝靈運(yùn)以來,就再也沒有人可以或許瀏覽這種秀麗的景致了。
譯文二:
山、水瑰麗的景致,自古以來人們都在評(píng)論。山,高聳入云;水,清亮見底。兩岸石壁豎立,五顏六色,交相輝映。綠樹翠竹,一年四序都有。清晨,霧將散未散時(shí),靈猿麗鳥啼鳴;落日西下,潛游在水中的魚兒歡暢地跳出水面,這其實(shí)是人世瑤池。但從謝靈運(yùn)后,就沒有人能瀏覽到這般瑰麗的景致中了。
譯文三:
江山的壯美,自古以來是人們配合談賞的。這里的岑嶺插入云霄,河道澄澈見底,兩岸的懸崖峭壁,在陽(yáng)光下各類色澤交相輝映。蒼青的密林和碧綠的青竹,一年四序常青翠翠。天天清晨,薄霧將要消逝,可聽到猿猴長(zhǎng)嘯,鳥雀亂鳴;每當(dāng)黃昏,落日將落,可見到潛游在水中的魚兒競(jìng)相跳躍。這里其實(shí)是人世的瑤池啊!自從謝靈運(yùn)之后,還沒有人能置身這佳美的山川之中。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/daxiezhongshushu/317194.htm