《答謝中書書》一文,反映了作者娛情山水的清高思想。南北朝是中國歷史上最強黑暗的時期,因為各種矛盾非常尖銳,政局極度動蕩,因此不少文人往往遁跡山林,旨圖從自然美中去尋求精神上的慰藉和解脫。

古今異義
?、偎臅r俱備(時 古義:季節 今義:時間)
②曉霧將歇(歇 古義:消散 今義:休息)
?、巯θ沼j(頹 古義:墮落 今義:頹廢)
一詞多義
欲:夕日欲頹(將要)
實是欲界之仙都(欲界,指人間)
《答謝中書書》知識梳理
一.基礎知識識
本文選自《全上古三代秦漢三國六朝文·全梁文》陶弘景(456536),字通明,號華陽隱居,丹陽秣(Mò)陵(今江蘇南京)人有《陶隱居集》
2.文言詞語
【共】一起【談】談論,欣賞【交輝】交相輝映【四時】四季【歇】消散【頹】墜落【沉鱗】潛在水中的魚鱗,借代魚【競躍】爭相跳躍競,爭著【欲界】指人間【仙都】指仙境【復】再【與(yù)】參與,這里指欣賞
1.兩岸石壁,五色交輝( 輝映 )
2.曉霧將歇,猿鳥亂鳴( 消散 )
3.夕日欲頹,沉鱗競躍(墜落 )( 潛游在水中的魚 )
4.自康樂以來,未復有能與其奇者( 參與,這里指欣賞 )
二.翻譯:
1.高峰入云,清流見底
譯:巍峨的山峰聳入云端,明凈的溪流清澈見底
2.兩岸石壁,五色交輝
譯:兩岸石壁色彩斑斕,交相輝映
3.青林翠竹,四時俱備
譯:青蔥的林木,翠綠的竹叢,四季長存
4.曉霧將歇,猿鳥亂鳴
譯:清晨的薄霧將要消散的時候,傳來猿、鳥此起彼伏的鳴叫聲
5.夕日欲頹,沉鱗競躍
譯:夕陽快要落山的時候,潛游在水中的魚爭相跳出水面
6.自康樂以來,未復有能與其奇者
譯:自從南朝的謝靈運以來,就再也沒有人能夠欣賞這種奇麗景色了
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/daxiezhongshushu/204133.htm