好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生;隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲。
唐·杜甫《春夜喜雨》。乃:即。發(fā)生:萌發(fā)、生長(zhǎng)的意思。潛:悄悄地。這幾句大意是:好雨好像知道時(shí)節(jié)一樣,正當(dāng)春時(shí)即萌生出來(lái)。它和春風(fēng)一起,趁夜間人們?nèi)胨臅r(shí)候悄悄地下著,無(wú)聲無(wú)息地滋潤(rùn)著萬(wàn)物。這是極有名的寫(xiě)春雨的詩(shī)。詩(shī)要從生活中來(lái)。杜甫這首詩(shī)是在成都寫(xiě)的,非常典型地寫(xiě)出了南方春雨的特點(diǎn)。春雨多是細(xì)雨蒙蒙,所以隨風(fēng)飄拂而又潤(rùn)物無(wú)聲。成都多夜間下雨,所以說(shuō)“潛入夜”。不從生活中體察,寫(xiě)不出這樣的詩(shī)來(lái)。“潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”現(xiàn)在還常借用來(lái)形容教師潛移默化的教育作用和默默無(wú)聞的獻(xiàn)身精神。
野徑云俱黑,江船火獨(dú)明。
唐·杜甫《春夜喜雨》。野徑:野外的道路。云俱黑:形容濃云密布的樣子。這兩句大意是:野外道路上空全都是黑壓壓的濃云,不見(jiàn)星月,只有江中船上的燈火在漆黑的夜里閃爍著亮光。這里寫(xiě)江間烏云密布,雨意正濃的景象,以江船的燈火點(diǎn)染黑夜景色,使畫(huà)面顯得幽靜而有亮色,流露出作者的喜悅心情。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/chunyexiyu/298832.htm