《春夜喜雨》是唐詩名篇之一,是杜甫上元二年(761年)在成都草堂居住時所作。下面是小編整理的古詩新唱春夜喜雨,希望對你有所幫助!
春夜喜雨
唐代:杜甫
好雨知時節(jié),當春乃發(fā)生。
隨風潛入夜,潤物細無聲。
野徑云俱黑,江船火獨明。
曉看紅濕處,花重錦官城。
譯文
好雨似乎會挑選時辰,降臨在萬物萌生之春。
伴隨和風,悄悄進入夜幕。細細密密,滋潤大地萬物。
濃濃烏云,籠罩田野小路,點點燈火,閃爍江上漁船。
明早再看帶露鮮花,成都滿城必將繁花盛開。
注釋
1.知:明白,知道。說雨知時節(jié),是一種擬人化寫法。
2.乃:就。發(fā)生:萌發(fā)生長。
3.發(fā)生:萌發(fā)生長。
4.潛(qián):暗暗地,悄悄地。這里指春雨在夜里悄悄地隨風至。
5.潤物:使植物受到雨水滋養(yǎng)。
6.野徑:田野間小路。
7.曉:天剛亮時候。紅濕處:雨水濕潤花叢。
8.紅濕處:指有帶雨水紅花地方。
9.花重:花沾上雨水變得沉重。
10.重:讀作zhòng(重在這里意思是:沉重。所以讀作第四聲。)
11.錦官城:成都別稱。
賞析
這是描繪春夜雨景,表現(xiàn)喜悅心情名作。一開頭就用一個“好”字贊美“雨”。在生活里,“好”常常被用來贊美那些做好事人。如今用“好”贊美雨,已經(jīng)會喚起關于做好事人聯(lián)想。接下去,就把雨擬人化,說它“知時節(jié)”,懂得滿足客觀需要。其中“知”字用得傳神,簡直把雨給寫活了。春天是萬物萌芽生長季節(jié),正需要下雨,雨就下起來了。它確很“好”。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/chunyexiyu/204382.htm