《春夜喜雨》是詩人杜甫的作品,那么,下面是小編給大家整理收集的春夜喜雨的古詩和解釋,供大家閱讀參考。
春夜喜雨的古詩:
春夜喜雨
作者:杜甫
好雨知時節,當春乃發生。
隨風潛入夜,潤物細無聲。
野徑云俱黑,江船火獨明。
曉看紅濕處,花重錦官城。
解釋:
1、知:明白,知道。說雨知時節,是一種擬人化的寫法。
2、乃:就。發生:萌發生長。
3、發生:萌發生長。
4、潛(qin):暗暗地,悄悄地。這里指春雨在夜里悄悄地隨風而至。
5、潤物:使植物受到雨水的滋養。
6、野徑:田野間的小路。
7、曉:天剛亮的時候。紅濕處:雨水濕潤的花叢。
8、紅濕處:指有帶雨水的紅花的地方。
9、花重:花沾上雨水而變得沉重。
10、重:讀作zhng(重在這里的意思是:沉重。所以讀作第四聲。)
11、錦官城:成都的別稱。
翻譯:
好雨似乎會挑選時辰,降臨在萬物萌生之春。
伴隨和風,悄悄進入夜幕。細細密密,滋潤大地萬物。
濃濃烏云,籠罩田野小路,點點燈火,閃爍江上漁船。
明早再看帶露的鮮花,成都滿城必將繁花盛開。
賞析:
《春夜喜雨》描繪了春夜雨景,表現喜悅心情的名作。一開頭就用一個“好”字贊美“雨”。在生活里,“好”常常被用來贊美那些做好事的人。如今用“好”贊美雨,已經會喚起關于做好事的人的聯想。接下去,就把雨擬人化,說它“知時節”,懂得滿足客觀需要。其中“知”字用得傳神,簡直把雨給寫活了。春天是萬物萌芽生長的季節,正需要下雨,雨就下起來了。它的確很“好”。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/chunyexiyu/189966.htm