《春夜喜雨》是唐詩名篇之一,是杜甫上元二年(761年)在成都草堂居住時所作。下面小編為大家帶來杜甫春夜喜雨古詩翻譯,供大家參考!

春夜喜雨
唐代:杜甫
hǎo yǔ zhī sh ji,dāng chūn nǎi fā shēng。
好 雨 知 時 節 , 當 春 乃 發 生 。
su fēng qin r y,rn w x w shēng。
隨 風 潛 入 夜 ,潤 物 細 無 聲 。
yě jng yn j hēi,jiāng chun huǒ d mng。
野 徑 云 俱 黑 ,江 船 火 獨 明 。
xiǎo kn hng shī ch,huā zhng jǐn guān chng。
曉 看 紅 濕 處 ,花 重 錦 官 城 。
古詩翻譯1
好雨似乎會挑選時辰,降臨在萬物萌生的春季。
伴隨和風,悄悄進入夜幕。細細密密,滋潤大地萬物。
濃濃烏云,籠罩田野小路,點點燈火,閃爍江上漁船。
明早再看帶露的鮮花,成都滿城必將繁花盛開。
古詩翻譯2
及時的雨好像知道時節似的,在春天來到的時候就伴著春風在夜晚悄悄地下起來,無聲地滋潤著萬物。
田野小徑的天空一片昏黑,唯有江邊漁船上的一點漁火放射出一線光芒,顯得格外明亮。
等天亮的時候,那潮濕的泥土上必定布滿了紅色的花瓣,錦官城的大街小巷也一定是一片萬紫千紅的景象。
詩文賞析
曉看紅濕處, 花重錦官城。首先,詩意:美妙的雨水似乎領會人意一般知道季節在變化,在這萬物生長的春天降臨了。細細的雨絲落到了地上竟然一點聲音也沒有,悄悄的地滋潤著萬物生長。田野里的小路和天邊的彩云等都是黑的,只有江邊小船上有一盞燈火閃爍。等到天亮后去看看在夜里被打濕的紅花,錦官城里一片姹紫嫣紅,又通過了一夜的絲雨洗滌更加嬌艷動人。其次,文學角度看:詩人緊扣詩題的“喜”字,通過對春雨作了細致入微的描繪表現了作者對這場春雨的喜愛之情。在這首詩中,首聯二句寫降臨的恰逢其時,其中一個“知”字用得最為傳神,簡直把雨給寫活了;頷聯兩句寫雨的“發生”,用“潛”、“潤”、“細”等一些列具有表現力的詞語道出了雨的特點;頸聯兩句寫夜雨的美麗景象,“黑”與“明”相互映襯,不僅點明了云厚雨足,而且給人以強烈的美感;最后兩句仍扣“喜”字寫想象中的雨后之晨錦官城的迷人景象,“紅濕”,“花重”,體物可謂細膩至極。全詩未著一個“喜”字,而“喜”字卻滲透于字里行間,這種靠形象來“說話”的藝術手法是值得我們效法的。
作者簡介
杜甫(712~770年),字子美,嘗自稱少陵野老。舉進士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現實主義詩人,宋以后被尊為“詩圣”,與李白并稱“李杜”。其詩大膽揭露當時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內容深刻。許多優秀作品,顯示了唐代由盛轉衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。在藝術上,善于運用各種詩歌形式,尤長于律詩;風格多樣,而以沉郁為主;語言精煉,具有高度的表達能力。存詩1400多首,有《杜工部集》。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/chunyexiyu/189956.htm